Traducción generada automáticamente

Kara Sevda
Fatih Kısaparmak
Amour Maudit
Kara Sevda
Une fois que tu tombes amoureux, tu vois bienBir kere sevdaya tutulmaya gör
C'est l'image de ton cœur qui brûle dans les flammesAteşlere yandığının resmidir
Comme un fou amoureux, tu es aveugleAşık dediğin mecnun misali kör
Que sait-il de la saison qui règne dans ce monde.Ne bilsin alemde ne mevsimidir.
Le monde d'un côté, ce rêve de l'autreDünya bir yana,o hayal bir yana
Je suis un papillon, attiré par sa lumièreBir meşaledir pervaneyim ona
Le monde d'un côté, cette illusion de l'autreDünya bir yana,o hülya bir yana
Je suis un papillon, attiré par sa lumièreBir meşaledir pervaneyim ona
Sous cela, une vie tourne en rondAltında bir ömür döne dolana
Est-ce la fenêtre où je pleure ?Ağladığım yer penceresi midir?
Pour celui qui se retire dans un coin, tristeBir köşeye mahzun çekilen için
Pour celui qui ne mange ni ne boitYemekten içmekten kesilen için
Pour celui qui considère le sommeil comme un péché sans toiSensiz uykuyu haram bilen için
La séparation est le nom d'un autre type de mort.Ayrılık ölümün diğer ismidir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fatih Kısaparmak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: