Traducción generada automáticamente
Papatya Falı
Fatih Kısaparmak
Sentimientos de Daisy
Papatya Falı
Esta es mi última noche en la ciudad
Bu şehirde son gecem
Si me hubieras sacudida una última vez
Beni son kez sarsaydın
Yo no iría a un invisible
Gitmezdim bir meçhule
¡Si estuvieras conmigo!
Yanımda sen olsaydın!
Humo en mi ojo
Gözümde duman duman
Tu sueño es el último
Hayalindir son kalan
El tiempo no me ganaría
Yenmezdi beni zaman
Si estuvieras a mi lado
Yanımda sen olsaydın
Mis lágrimas no fluirían
Akmazdı gözyaşlarım
Mis cejas
Çatılmazdı kaşlarım
No me habría equivocado
Olmazdı yanlışlarım
¡Si estuvieras conmigo!
Yanımda sen olsaydın!
Muro colapsado
Duvar duvar yıkıldım
Daga Daga Me han disparado
Hançer hançer vuruldum
¿Así sería yo?
Ben böyle mi olurdum
Si estuvieras a mi lado
Yanımda sen olsaydın
Ni fuego ni cenizas
Ne ateşe ne küle
Ni el mar ni el desierto
Ne denize ne çöle
No tendría que decir eso
Düşmezdim böyle dile
Si estuvieras a mi lado
Yanımda sen olsaydın
No lo habría sido tan antiguo
Hasretle çağlamazdım
Yo no haría mi corazón
Gönlümü dağlamazdım
No lloré cuando me reí
Gülerken ağlamazdım
Si estuvieras a mi lado
Yanımda sen olsaydın
Ama, no ama
Seviyor sevmiyor
Ama, no ama
Seviyor sevmiyor
Horizontes Daisy
Papatya falı
Separación, dice
Ayrılık diyor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fatih Kısaparmak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: