Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.962

Üzüm Karası Gözlerin

Fatih Kısaparmak

Letra

Significado

Die Trauben schwarzen Augen

Üzüm Karası Gözlerin

Niemand wurde so geliebt wie duHiç kimse senin kadar sevilmedi
Ich habe meinen Verstand schon verlorenAklımı firara vemişim zaten
Mit deinen Augen, die selbst ein Gedicht neidisch machenBir siiri kıskandıran gözlerinle
Verbrenne michYak beni

Jahre sind vergangen, ich habe nicht vergessenYıllar gecti unutmadım
Ich habe nicht vergessen, es ist in meinem KopfUnutmadım aklımda
Was geschehen ist, ist eine Sache für sichYasananlar bir tarafa
Die Erinnerung an deine Augen ist in mir verborgenOgüzelerin saklımda

Jahre sind vergangen, ich habe nicht vergessenYıllar gecti unutmadım
Ich habe nicht vergessen, es ist in meinem KopfUnutmadım aklımda
Was geschehen ist, ist eine Sache für sichYasananlar bir tarafa
Ach, die Erinnerung an deine Augen ist in mir verborgenAh ogüzelerin saklımda

Der Abschied war schwerer als die TrennungO gidiş ayrılıktan daha bir zordu
Dieser stille, geheime Abschied hat sehr wehgetanBu gizli sessiz veda inan cok koydu
Wer weiß, wie viele Jahre vergangen sindKimbilir kaç yıl gecti
Wie viele Jahre sind vergangenKaç sene oldu
Ich konnte dich nicht vergessen, ich konnte dir nicht vergebenUnuttamadım afedemedim

Wie könnte ich dich nicht liebenSeni nasıl sevmeşim
Was habe ich nicht alles gegebenNeler neler vermişim
Ich bin auf diesen Wegen gefallenSu yollara düsmüsüm
Komm und rette michGelde kurtar beni

Wie könnte ich dich nicht liebenSeni nasıl sevmeşim
Was habe ich nicht alles gegebenNeler neler vermişim
Ich bin auf diesen Wegen gefallenSu yollara düsmüsüm
Komm und bring mich zum LachenGelde güldür beni

Die Trauben schwarzen AugenÜzüm karası gözlerin
Töten michÖldürür beni
Die Wunden deiner WorteKursun yarası sözlerin
Quälen michSüründürür beni

Jahre sind vergangen, seit du gegangen bist, blutet mein HerzYıllar varki yüreğimde gittiğin gün kanıyor
Die Sehnsucht nach deinen Trauben schwarzen Augen brenntÜzüm karası gözlerin hasreti yanıyor
Jahre sind vergangen, seit du gegangen bist, blutet mein HerzYıllar varki yüreğimde gittiğin gün kanıyor
Die Sehnsucht nach deinen schönen Augen brennt tief in mirOgüzel gözlerin hasreti ta suramda yanıyor

Du bist mein erster Schmerz, mein erster FehlerSen benim ilk göz ağrım ilk yanılısım
Du bist meine Täuschung, mein Irrtum in der LiebeSen benim aldanısım aşkta yanlısım
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist, habe ich gebranntÇekip gittiğin günden beri yanmısım
Ich konnte dich nicht vergessen, ich konnte dir nicht vergebenUnutamadım afedemedim

Wie könnte ich dich nicht liebenSeni nasıl sevmesim
Was habe ich nicht alles gegebenNeler neler vermişim
Ich bin auf diesen Wegen gefallenSu yollara düsmüsüm
Komm und rette michGelde kurtar beni

Wie könnte ich dich nicht liebenSeni nasıl sevmesim
Was habe ich nicht alles gegebenNeler neler vermişim
Ich bin auf diesen Wegen gefallenSu yollara düsmüsüm
Komm und bring mich zum LachenGelde güldür beni

Die Trauben schwarzen AugenÜzüm karası gözlerin
Töten michÖldürür beni
Die Wunden deiner WorteKursun yarası sözlerin
Quälen michSüründürür beni

Ich habe diese Zeilen in der Kälte geschriebenBüzları üsüten boskura yazdım
Und bin mit dem Wind gekommen, der frisch vom Meer wehtVe denizden yeni cıkmıs rüzgarlarla geldim
Wenn wir die trockenen Blätter betreten, zerbricht der SeptemberKurudalları bastıkca kırılan eylül
Während ich in einer Trauer um die Trauben schwarzen Augen nackt bin und zerbrecheÜzüm karası bir hasrette soyunmusken dökülmüsken
Wenn die stillen Meere sich an die Küste legenKursunlara dizilirken susus denizler
Habe ich das Fenster meines Lebens geschlossenKapattım penceresini ömrümün
Ich habe den Vorhang zugezogenÇektim perdesini
Ich bin bereitHazırım
Verbrenne michYak beni

Die Trauben schwarzen AugenÜzüm karası gözlerin
Töten michÖldürür beni
Die Wunden deiner WorteKursun yarası sözlerin
Quälen michSüründürür beni

Töten michÖldürür beni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fatih Kısaparmak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección