Traducción generada automáticamente

Üzüm Karası Gözlerin
Fatih Kısaparmak
Tus ojos negros de uva
Üzüm Karası Gözlerin
Nadie ha sido amado como túHiç kimse senin kadar sevilmedi
He perdido la cabezaAklımı firara vemişim zaten
Con tus ojos envidiosos de un poemaBir siiri kıskandıran gözlerinle
QuemameYak beni
Han pasado los años, no he olvidadoYıllar gecti unutmadım
No lo he olvidadoUnutmadım aklımda
Lo que se ha pasado por un ladoYasananlar bir tarafa
En el escondite de tus obelsOgüzelerin saklımda
Han pasado los años, no he olvidadoYıllar gecti unutmadım
No lo he olvidadoUnutmadım aklımda
Lo que se ha pasado por un ladoYasananlar bir tarafa
Oh, en la piel de tus bellezasAh ogüzelerin saklımda
Esa partida fue más difícil que la separaciónO gidiş ayrılıktan daha bir zordu
Creer en este secreto silencio adiós puso muyBu gizli sessiz veda inan cok koydu
Quién sabe cuántos años han pasadoKimbilir kaç yıl gecti
¿Cuántos años ha pasado?Kaç sene oldu
No puedo olvidarlo. No puedo perdonarUnuttamadım afedemedim
¿Cómo puedo no quererte?Seni nasıl sevmeşim
¿Qué te he dado?Neler neler vermişim
He estado en el camino del aguaSu yollara düsmüsüm
Ven a salvarmeGelde kurtar beni
¿Cómo puedo no quererte?Seni nasıl sevmeşim
¿Qué te he dado?Neler neler vermişim
He estado en el camino del aguaSu yollara düsmüsüm
Ven y hazme reírGelde güldür beni
Tus ojos negros de uvaÜzüm karası gözlerin
Me mataráÖldürür beni
Tus palabras están heridas en la balaKursun yarası sözlerin
Él me hará arrastrarmeSüründürür beni
Hay años en mi corazón que sangra el día que te vayasYıllar varki yüreğimde gittiğin gün kanıyor
Negresidad de uva, el anhelo de tus ojos está ardiendoÜzüm karası gözlerin hasreti yanıyor
Hay años en mi corazón que sangra el día que te vayasYıllar varki yüreğimde gittiğin gün kanıyor
Tus hermosos ojos arden todo el camino sobre mi caraOgüzel gözlerin hasreti ta suramda yanıyor
Eres mi primer dolor en los ojos, mi primer errorSen benim ilk göz ağrım ilk yanılısım
Eres mi ilusión. Me equivoco en el amorSen benim aldanısım aşkta yanlısım
Me quemaron desde el día que te fuisteÇekip gittiğin günden beri yanmısım
No puedo olvidarlo. No puedo perdonarUnutamadım afedemedim
¿Cómo puedo no quererte?Seni nasıl sevmesim
¿Qué te he dado?Neler neler vermişim
He estado en el camino del aguaSu yollara düsmüsüm
Ven a salvarmeGelde kurtar beni
¿Cómo puedo no quererte?Seni nasıl sevmesim
¿Qué te he dado?Neler neler vermişim
He estado en el camino del aguaSu yollara düsmüsüm
Ven y hazme reírGelde güldür beni
Tus ojos negros de uvaÜzüm karası gözlerin
Me mataráÖldürür beni
Tus palabras están heridas en la balaKursun yarası sözlerin
Él me hará arrastrarmeSüründürür beni
Escribí los encogedores en el boskuraBüzları üsüten boskura yazdım
Y he venido con vientos frescos del marVe denizden yeni cıkmıs rüzgarlarla geldim
El septiembre que se rompe cuando se presionan los secosKurudalları bastıkca kırılan eylül
Cuando la uva negra cayó desvestida de anheloÜzüm karası bir hasrette soyunmusken dökülmüsken
Mares silenciosos mientras se alinean en el cursoKursunlara dizilirken susus denizler
Cerré la ventana de mi vidaKapattım penceresini ömrümün
He tirado de tu cortinaÇektim perdesini
Estoy listoHazırım
QuemameYak beni
Tus ojos negros de uvaÜzüm karası gözlerin
Me mataráÖldürür beni
Tus palabras están heridas en la balaKursun yarası sözlerin
Él me hará arrastrarmeSüründürür beni
Me mataráÖldürür beni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fatih Kısaparmak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: