Traducción generada automáticamente
Do You Love Me? (feat. TopOppGen)
FattMack
¿Me amas? (feat. TopOppGen)
Do You Love Me? (feat. TopOppGen)
(SmokeBoy)(SmokeBoy)
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Sí, FattYeah, Fatt
Quinientos billetes, doscientos billetes (billetes, ayy)Five hunnid dubs, two hunnid hunnids (dubs, ayy)
Se me acabó el amor, pero cuento más dinero (sí)Ran out of love, but I count up more money (yeah)
Se me acabaron las drogas, se me acabaron las mujeres (sí, ayy)Ran out of drugs, ran out of women (yeah, ayy)
No tengo a nadie a quien llamar que me quiera (que me quiera)I ain't got no one to call that love me (love me)
Compré un nuevo Taurus, rifles y SprintersBought a new Taurus, choppers and Sprinters
Dinero y licor, joyas y chicas (sí)Money and liquor, and jewelry and bitches (yeah)
Liberen a todos los que están en prisiónFree all the members that sit up in prison
Timm peleando su caso, espero que gane su sentenciaTimm fightin' his case, hope he beat his sentence
Estoy cansado de pagar fianzas (fianzas), estoy cansado de pagar por amor (amor)I'm gettin' tired of payin' for bonds (bonds), I'm gettin' tired of payin' for love (love)
Cada vez que estoy alto, pienso en morir, estoy cansado de pagar por drogas (drogas)Every time I'm high, I think 'bout dyin', I'm tired of payin' for drugs (drugs)
Estoy cansado de estar en esto, odio esta mierda, pero me encanta (sí)I'm gettin' tired of standin' on this but I hate this shit, but I love (yeah)
Lo siento, no estoy acostumbrado a tener presupuesto, todo lo que hago no es suficiente (no es suficiente)I apologize, ain't used to havin' budget, all the shit that I do ain't enough (ain't enough)
Tómate un Xan', haz algo loco y olvida que es una droga increíble (una droga increíble)Pop a Xan', go do some crazy shit and forget that's a hell of a drug (hell of a drug)
No espero que una perra o un pendejo flojo sienta mi esfuerzo (mi esfuerzo)I don't really expect a lazy bitch or nigga to feel my hustle (my hustle)
Si dices que nunca me mentirías, sé que lo harías (sé que lo harías)If you say you'd never ever lie to me, I know you would (I know that you would)
Sé que lo harías (sé que lo harías), sé que lo harías, pero está bien (sí)I know that you would (I know that you would), I know you would do it, but that's alright (yeah)
Perra, ven y muéstrame tu lista de bloqueados, que se jodan esas fotos que te gustan (te gustan)Bitch, come and show me your block list, fuck them pictures that you likin' (likin')
Me dices que eres leal, pero hay traición en tus ojos (ojos)You tellin' me that you loyal but it's betrayal all in your eyes (eyes)
[?] la flor que aún creció del concreto[?] the flower that still grew out the concrete
Sí, perra, cada día soy tuyo, rezo para que el resto de mis días seas míaYeah, bitch, every day I'm yours, I pray for the rest of my days you mine
Te has tomado demasiadas pastillas, me dice eso todo el tiempoYou just popped too many pills, she tell me that shit all that time
Pendejo, ¿dónde has estado? Me pregunta eso todo el tiempoDumbass nigga, where the fuck you been? She ask me that shit all the time
Dijeron que no podría haberlo logrado, y ahora sigo brillandoThey said I couldn't have made it big, and now I'm still shinin'
Esto se pone pegajoso, violentoThis shit get sticky, violent
Digo: Vamos, todos mis killers a mi ladoI say: Go, all my killers on side me
[?] con tus amigos, quería hacerlo, capté tu mente (capté tu mente)[?] with your friends, I wanted to do it, I caught your mind (I caught your mind)
Mamá me decía Mira las señales, yo te miraba y mis ojos se nublabanMom was tellin' me Look at the signs, I was lookin' at you and my eyes turned blind
Voy a estrellarme si me das tu pussy porque es únicoI'm gon' crash out if you give my pussy up 'cause it's one of a kind
Un pendejo intenta quitarme este maldito Rollie de la muñeca, ha perdido la cabeza, sí (boom, boom, boom, boom)Nigga try takin' this fuckin' Rollie off my wrist, done lost his mind, yeah (boom, boom, boom, boom)
Piercings en su cara, mi tipoPiercings all on her face, my type
Estoy con un Addy, rodando toda la nocheI'm off an Addy, I'm rollin' all night
Sí, hagamos el amor, no quiero pelearYeah, let's make love, don't wanna fight
Tomando drogas hasta que muera (sí)Throwin' back drugs until I die (yeah)
Cada vez que hablamos, es un Hasta luego, esta mierda ni siquiera tiene vibra (sin vibra)Every time we talk, it be See you later, this shit don't even like no vibe (no vibe)
Tuve que presumirle a mi ex, la caché engañando, me dijo No llores (sí)I had to flex on my ex, caught her ass cheatin', she told me Don't cry (yeah)
Tengo asesinato en mis ojos, muerte en mi maldita menteI got murder in my eyes, death up in my fuckin' mind
¿Te gusta mi personalidad, si me dices que soy un buen tipo?Do you like my personality, if you tell me that I'm a good guy?
Sí, cada vez que te enojas, siempre te vas, me pregunto dónde estás (dónde estás)Yeah, every time you get mad, you always leave, I wonder where you are (where you are)
Sí, me senté y te conté mis secretos más profundos, me pregunto si se fue demasiado lejosYeah, I sat down and told you my deepest secrets, wonder if it got too far
Cuando caí, te conté secretos, me pregunto si le contaste a alguien másWhen I fell down, I told you secrets, I wonder if you told anyone else
Si no me amas, puedes irte, siempre termino solo (sí)If you don't love me, you can leave, I always end up by myself (yeah)
Creo que debería obtener toda mi fama, y venir con la pandilla y poner cosas en mis brosI think I should get all of my fame, and come 'round the gang and put shit on my bros
Esto puede ser caro para ellos, pero es cambio de bolsillo para mí, y esos pendejos lo saben (lo saben)This shit might be expensive to them but it's pocket change to me, and them fuck niggas know (they know it)
Saben que no estamos jugando, bro, si atrapan a uno, va a cambiarse de ropaThey know we ain't playin' no games, bro catch a hat, he gon' change his clothes
Shawty sabe que realmente he pasado por dolor, me cuesta notarloShawty know I really been through pain, it make hard for me to notice
¿De verdad me amas? (De verdad), y si no mientes, entonces házmelo saberIf you do love me? (For real), and you not lyin', then let me know
Mierda, estaría mintiendo si dijera que no vi tu mensaje llegar a mi teléfono (mi teléfono)Shit, I'd be lyin' if I said I didn't see your message hit my phone (my phone)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FattMack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: