Traducción generada automáticamente

Nha Inspirason (part. Mc Ngunda)
Fattú Djakité
Inspiración mía (part. Mc Ngunda)
Nha Inspirason (part. Mc Ngunda)
Busco ojos, busco ojos que solo brillanBus odju, bus odjus t'odja so ta brilha
Busco besos, besos que alegran mi díaBus beijus, bus beijus ta alegrá nha dia
Busco palabras, palabras que dan energíaBus toki, bus toki ta dam enerjia
Es contigo lo que quiero hasta el final de mi vidaÉ ku bo ki n kre ti fim di nha vida
Paso mi tiempo con pensamientos en pausaNta passa nha tempu ku pensamentu na atura
Cuando llega la noche, salgo a la ventanaÓki txiga di noti mi ta sai na janela
Solo para ver tu imagen en la lunaSó pam odja bu imagem na lua
Eres hermosa, mi mujer negraAbo é linda, nha black woman
Natural como la brisa (sí)Natural moda briza (yeah)
Me inspiras, me motivasBu ta inspiram, bu ta motivam
Me alegras, me completasBu ta alegram, bu ta kompletam
Mi corazón late fuerte, me siento seguroNha korason ta bati fórti, mi ta xinti sabi
Cuando estoy contigo, me siento suaveÓki n sta djuntu ku bo mi nta xinti suávi
Como la lluvia cae, como el viento soplaSima txuba sta kai, si ki bentu sta sopra
Como las olas van, como me gusta verteSima ondas ta bai, si ki n gosta di odja
Naturalmente invades mi menteNaturalmenti bu invadi nha menti
Eres ese regalo que nunca recibíAbo é kel prizenti ki nunka n ka resebi
Eres el agua de manantial que mata mi sedAbo é agu di fonti ki ta mata nha sedi
La naturaleza inspira para hacer esta músicaNatureza inspiram pam fazi es muzika
Busco ojos, busco ojos que solo brillanBus odju, bus odjus t'odja so ta brilha
Busco besos, besos que alegran mi díaBus beijus, bus beijus ta alegrá nha dia
Busco palabras, palabras que dan energíaBus toki, bus toki ta dam enerjia
Es contigo lo que quiero hasta el final de mi vidaÉ ku bo ki n kre ti fim di nha vida
Eres hermosa, vistes con sencillezAbo é linda abo ta bisti di simplisidadi
Eres una mujer madura de mentalidadAbo é bura madura di mentalidadi
No necesitas maquillaje, tienes tu naturalidadBu ka mesti nem makia, bu tem bu naturalidadi
Tienes mural, actitud de una mujer de verdadBu tem mural, atitudi di um mudjer di verdadi
Junto a ti siento libertadDjuntu ku bo nta xinti liberdadi
Dentro de tus ojos veo ÁfricaDentu di bus odjus nta odja Afrika
Eres esa planta que calma mi almaAbo é kel planta ki ta kalma nha alma
Todo rey necesita una reinaTudu king mesti di um queen
Creo dentro de mí que vamos hasta el finalNta akredita dentu mi ma nu ta bai ti fim
Solo uno no completa a dos, pero dos completan a unoSó um ka ta kompleta dos, ma dos ki ta kompleta um
Junto a ti aprendo sobre mar, amor, reuniónDjuntu ku bo n prendi mar, amor, reunion
Cuatro letras que unen dos corazonesKuatru létra ma ta uni dos korason
Lo que siento por ti es algo buenoKel ki nta xinti pa bo é algu bom
Tu compañía, mi alegríaBu kompania, nha alegria
Tu simpatía, mi terapiaBu simpatia, nha terapia
Eres mi luz del día, mi morenita - hey!Abo é nha luz di dia, nha pretinha - hey!
Busco ojos, busco ojosBus odju, bus odjus
Busco besos, busco besosBus beijus, bus beijus
(hasta el final de mi vida)(ti fim di nha vida)
Busco palabras, busco palabrasBus toki, bus toki
(hasta el final de mi vida)(ti fim di nha vida)
Final de mi vidaFim di nha vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fattú Djakité y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: