Traducción generada automáticamente

Je Veux Vivre
Faudel
Quiero vivir
Je Veux Vivre
[Refrão][Refrão]
Quiero vivir, vivirJe veux vivre, vivre
Bahri n 'hich, n' hichBahri n'hich, n'hich
Quiero vivir para comer todos los librosJe veux vivre pour manger tous les livres
Quiero vivir para conocer a los niñosJe veux vivre pour connaître les enfants
De mis nietos, para llegar a 100 añosDe mes petits enfants, pour atteindre 100 ans
Para llegar a 1000 años, ser feliz y borrachoPour atteindre 1000 ans, pour être heureux et ivre
Quiero vivir para correr en huelgaJe veux vivre pour courir sur la grève
Quiero vivir para besar mis sueñosJe veux vivre pour embrasser mes rêves
Para abrazar mis días, para conocer el amorPour embraser mes jours, pour connaître l'amour
Y las horas que se emborrachan, quiero vivirEt les heures qui enivrent, je veux vivre
Refrão (x2)Refrão (x2)
Quiero vivir todas las alegrías de la tierraJe veux vivre toutes les joies de la terre
Quiero vivir y viajar por los maresJe veux vivre et parcourir les mers
Quiero vivir consumir el planetaJe veux vivre consommer la planète
Sin dejar una migaja, quiero ver todas las ciudadesSans en laisser une miette, je veux voir toutes les villes
Bucear de todas las islas que su cielo me entregaPlonger de toutes les îles que leur ciel me délivre
RefrãoRefrão
Quiero vivir para tragar el mundoJe veux vivre pour avaler le monde
Quiero vivir el mundo temblandoJe veux vivre le monde qui frissonne
Miles de países de millones de personasDe milliers de pays de millions de personnes
De mil millones de historias, quiero poder seguirlasD'un milliard de récit, je veux pouvoir les suivre
Quiero vivir sin estar durmiendoJe veux vivre sans jamais m'assoupir
Quiero vivir sin traicionarme nuncaJe veux vivre sans jamais me trahir
Para cada temporada para recolorear mis pasionesPour que chaque saison recolore mes passions
Devorar el tiempo que deja de perseguirmePour dévorer le temps qui cesse de me poursuivre
Quiero vivirJe veux vivre...
Bahri no tieneBahri n'hich...
Para que cuando la muerte venga a mí, un hechizoPour que lorsque la mort viendra me faire, un sort
Ella nunca puede, nunca arrancar todo lo que he plantadoElle ne puisse jamais, jamais déraciner tout ce que j'ai planté
Todo lo que he sembrado que me hará sobrevivirTout ce que j'ai semé qui me fera survivre
Refrão (x2)Refrão(x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faudel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: