Traducción generada automáticamente
Mon Pays
Faudel
Mi País
Mon Pays
No conozco este sol
Je ne connais pas ce soleil
¿Quién quema dunas interminables
Qui brûle les dunes sans fins
No conozco ninguna otra tierra
Je ne connais pas d'autres terres
Que el que me contactó
Que celle qui m'a tendu la main
Y si alguna vez salgo de aquí
Et si un jour je pars d'ici
Que cruzo el desierto
Que je traverse le désert
Para ver de dónde viene mi vida
Pour aller voir d'ou vient ma vie
En qué calle estaba jugando mi padre
Dans quelle rue jouait mon père
Yo que nací cerca de París
Moi qui suis né près de paris
Bajo todo este viento, toda esta lluvia
Sous tout ce vent, toute cette pluie
No olvidaré
Je n'oublierai
Nunca mi país
Jamais mon pays
Nunca mi país
Jamais mon pays
Y si mañana como hoy
Et si demain comme aujourd'hui
Tengo que dar la vuelta a la tierra
Je dois faire le tour de la terre
Cantar a los mundos mis deseos
Pour chanter aux mondes mes envies
Viajar durante años enteros
Voyager des années entières
Yo que nací cerca de aquí
Moi qui suis né tout près d'ici
Incluso si dejo a mis amigos
Même si je quitte mes amis
No lo olvidaría
Je n'oublierais
Nunca mi país
Jamais mon pays
Troooop
Troooop
Memorias grabadas que corren
De souvenirs gravés qui courent
Escuelas y verano
D' écoles et d' été
Demasiado amor para olvidar
Trop d' amours pour oublier
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Troooop
Troooop
Desde el tiempo abandonado
De temps abandonné
En los bancos de mi ciudad
Sur les bancs de ma cité
Demasiados amigos para olvidar
Trop d' amis pour oublier
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
No conozco este perfume
Je ne connais pas ce parfum
Menta y arena ardiente
De menthe et de sable brûlant
Pero solo rocíe
Mais seulement les embruns
Donde los rollos del océano
Où les rouleaux de l'océan
Y crees que soy un poco mate
Et toi qui me trouve un peu mate
Por sus calles bordeadas de prados
Pour ses rues bordées de prairies
Un poco demasiado blanca de color del Eufrates
Un peu trop blanc couleur d 'Euphrate
Por sus poemas aprendí
Pour ses poèmes que j'ai appris
Eres el único que olvido
Tu es bien le seul que j'oublie
Como la estrella fiel a la noche
Telle l' étoile fidèle a la nuit
No lo olvidaría
Je n'oublierais
Nunca mi país
Jamais mon pays
Nunca mi país
Jamais mon pays
Troooop
Troooop
Memorias grabadas que corren
De souvenirs gravés qui courent
Escuelas y verano
D' écoles et d' été
Demasiado amor para olvidar
Trop d' amours pour oublier
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Troooop
Troooop
Desde el tiempo abandonado
De temps abandonné
En los bancos de mi ciudad
Sur les bancs de ma cité
Demasiados amigos para olvidar
Trop d' amis pour oublier
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Y como tú espero la lluvia
Et comme toi j'attends la pluie
Para decirle todas mis penas
Pour lui dire toutes mes peines
Al igual que tú, le sonrío
Tout comme toi, je lui souris
Cuando cae sobre la herida
Quand elle tombe sur la plaie
Cuando cae sobre la herida
Quand elle tombe sur la plaie
Troooop
Troooop
Memorias grabadas que corren
De souvenirs gravés qui courent
Escuelas y verano
D' écoles et d' été
Demasiado amor para olvidar
Trop d' amours pour oublier
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Troooop
Troooop
Desde el tiempo abandonado
De temps abandonné
En los bancos de mi ciudad
Sur les bancs de ma cité
Demasiados amigos para olvidar
Trop d' amis pour oublier
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Troooop
Troooop
Memorias grabadas que corren
De souvenirs gravés qui courent
Escuelas y verano
D' écoles et d' été
Demasiado amor para olvidar
Trop d' amours pour oublier
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Troooop
Troooop
Desde el tiempo abandonado
De temps abandonné
En los bancos de mi ciudad
Sur les bancs de ma cité
Demasiados amigos para olvidar
Trop d' amis pour oublier
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Que aquí es donde nací
Que c'est ici que je suis né
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faudel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: