Traducción generada automáticamente
Si j'avais un char
Faulkner Steve
Si j'avais un char
Si j'avais un charÇa changerait ma vieJ'irais me promenerSur le bord de la GaspésieSi j'avais un charÇa changerait ma vieJ'aurais le nez dehorsPis toi aussi ma jolieTous les deux mon amourOn roulerait au jour le jourNulle part où s'arrêterComme deux gypsiesSi j'avais un charJ'en ferais ma maisonToi tu serais mon trésorEt ça serait ma raisonSi j'avais un charÇa changerait ma vieJ'irais me promenerSur le bord de la GaspésieMais j'ai pas mon charJ'vas prendre un taxiPour aller peut-être quelque partAvec toi ma jolieAvec toi ma jolieAvec toi ma jolie
Si tuviera un auto
Si tuviera un auto
Cambiaría mi vida
Iré a pasear
Por la orilla de la Gaspesia
Si tuviera un auto
Cambiaría mi vida
Tendría la nariz afuera
Y tú también, mi linda
Los dos, mi amor
Rodaríamos día a día
Sin ningún lugar donde detenernos
Como dos gitanos
Si tuviera un auto
Lo convertiría en mi hogar
Tú serías mi tesoro
Y sería mi razón
Si tuviera un auto
Cambiaría mi vida
Iré a pasear
Por la orilla de la Gaspesia
Pero no tengo mi auto
Tomaré un taxi
Para ir quizás a algún lugar
Contigo, mi linda
Contigo, mi linda
Contigo, mi linda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faulkner Steve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: