Traducción generada automáticamente
Aschenbrödel
Faun
Cenicienta
Aschenbrödel
De forma noble y con ojos tan delicados
Von edler Gestalt und mit Augen so zart
Debe usar delantal y regordeta usted
Musst Schürze und Plumpen du tragen
Con hollín en la piel y con cenizas en el cabello
Mit Ruß auf der Haut und mit Asche im Haar
¿Soportas pacientemente las plagas?
Erträgst du geduldig die Plagen
Así que lava el hollín de tu piel
So wasch dir den Ruß von der Haut
Porque los milagros suceden cuando crees en ellos
Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt
¿Sabes la época en que los padres todavía estaban
Weißt du die Zeit, als die Eltern noch waren
¿Y sueños descuidados que conocías?
Und sorglose Träume du kanntest?
¿Sabes el momento en que con el pelo abierto
Weißt du die Zeit, als mit offenen Haar
¿Ese avellano mágico que encontraste?
Jene magische Hasel du fandest?
Así que lava el hollín de tu piel
So wasch dir den Ruß von der Haut
Porque los milagros suceden cuando crees en ellos
Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt
Y en la oscuridad tu luz brilla
Und im dunkeln leuchtet dein Licht
Un príncipe te ha redimido
Ein Prinz hat dich erlöst
Y con él no sabes acerca de las sombras
Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht
¿Sabes el momento en que en la ropa de un cazador
Weißt du die Zeit, als in Jägersgewand
Hábilmente derrotaste al príncipe?
Geschickt du den Prinzen besiegtest?
¿Sabes la noche cuando en seda y terciopelo
Weißt du die Nacht, als in Seide und Samt
¿Bailaste con él te sacudió?
Du im tanze mit ihm dich wiegtest?
Así que ve con la cabeza levantada
So geh mit erhobenem Haupt
Porque los milagros suceden cuando crees en ellos
Denn Wunder geschehen, wenn man an sie glaubt
Y en la oscuridad tu luz brilla
Und im dunkeln leuchtet dein Licht
Un príncipe te ha redimido
Ein Prinz hat dich erlöst
Y con él no sabes acerca de las sombras
Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht
Y en la oscuridad tu luz brilla
Und im dunkeln leuchtet dein Licht
Un príncipe te ha redimido
Ein Prinz hat dich erlöst
Y con él no sabes acerca de las sombras
Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht
Y en la oscuridad tu luz brilla
Und in dunkeln leuchtet dein Licht
Un príncipe te ha redimido
Ein Prinz hat dich erlöst
Y con él no sabes acerca de las sombras
Und mit ihm weißt von den Schatten du nicht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: