Traducción generada automáticamente

Die Wilde Jagd
Faun
La caza salvaje
Die Wilde Jagd
Una chica viene del valle al puebloEin Mädchen kommt vom Tal ins Dorf
tan encantador y tan bienso lieblich und so fein,
el molinero negro la veda sieht der schwarze Müller sie
y quiere ser su amanteund will ihr Liebster sein.
Vete, molinero oscuroGeh fort, du dunkler Müller, du
y déjame ser pacíficound lass mich friedlich sein.
La corona que he guardado durante tanto tiempoDen Kranz, den ich so lange hielt,
No quiero compartirlo contigowill ich mit dir nicht teil'n.
Corre, cariño, correLauf, Liebes, lauf
y cuídate bien de tiund pass gut auf dich auf,
el señor del molino negro quiereder Herr der schwarzen Mühle will
que esta noche a la esposa. (2x)dich heute Nacht zu Frau. (2x)
Luego se convirtió en una golondrinaDa ward sie eine Schwalbe,
escapó de él en el cieloentflog ihm himmelwärts,
el molinero pero el vuelo como un halcónder Müller aber flug als Falke
después de ellaihr schon hinterher.
Ella se convirtió en un caballoSie ward zu einem Ross so weiß,
saltó a través de la primera hierbasprang durch das erste Gras,
Pero él era la silla de montar queer aber war der Sattel, der
se sentó junto a la parte de atrásihr fest am Rücken saß.
Corre, cariño, correLauf, Liebes, lauf
y cuídate bien de tiund pass gut auf dich auf,
el señor del molino negro quiereder Herr der schwarzen Mühle will
a la esposa esta noche. (2x)dich heute Nacht zur Frau. (2x)
Se convirtió en un conejo blancoSie ward zum weißen Hasen
y corrió la mitad de las nochesund lief die halbe Nacht,
Pero el molinero se convirtió en un zorroder Müller aber ward zum Fuchs
e inmediatamente la siguióund setzte ihr gleich nach.
Se convirtió en un barco en alta marSie ward ein Schiff auf hoher See
y se alejó del paísund fuhr weit fort vom Land.
Pero se convirtió en el timonelEr aber ward der Steuermann,
que se paró firmemente al timónder fest am Ruder stand.
Corre, cariño, correLauf, Liebes, lauf
y cuídate bien de tiund pass gut auf dich auf,
el señor del molino negro quiereder Herr der schwarzen Mühle will
que esta noche a la esposa. (2x)dich heute Nacht zu Frau. (2x)
Así fue esta cacería embrujadaSo ging diese verhexte Jagd
y ya la larga nocheund schon die lange Nacht
para que el molinero esté lleno de codiciaso dass der Müller voller Gier
pasado por alto la mañanaden Morgen übersah.
La niña se convirtió en la luz de la mañanaDas Mädchen ward zum Morgenlicht,
que parecía a través del valledas durch das Tale schien.
El molinero negro encontró un finalDer schwarze Müller fand ein End
y ya no se veíaund ward nicht mehr gesehen.
Corre, cariño, correLauf, Liebes, lauf
casa en la luz de la mañanaim Morgenlicht nach Haus.
Nunca ves al molineroDen Müller siehst du nimmermehr,
la caza salvaje está fuera. (2x)die wilde Jagd ist aus. (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: