Traducción generada automáticamente
Diese Kalte Nacht
Faun
Esta noche fría
Diese Kalte Nacht
Esta noche es fría
Diese Nacht ist kalt
Y el viento que sopla
Und der Wind der bläst
A través de nuestro país
Durch unser Land
¿Y quién más va ahora?
Und wer jetzt noch geht
Es una puerta pobre
Ist ein Armer tor
O en el camino al ser querido
Oder auf dem Weg, zu der Liebsten
La mejor manera de viajar
Die jede reise lohnt
Ah, sí
Ohhh
Ábreme, déjame entrar
Öffne mir, lass mich hinein
Tu amor está a la luz de la luna
Dein Liebster steht im Mondenschein
Esta noche es tan fría
Diese Nacht ist so kalt
Cómo abrirme
So öffne mir
Porque mañana va a ser demasiado tarde
Denn Morgen wird's zu spät sein
Mi padre vigila la casa y el patio
Mein Vater wacht über haus und hof
Mi puerta está bloqueando una cerradura de hierro
Meine Tür versperrt ein Eisenschloss
Y no tengo llave para esto
Und ich habe keinen Schlüssel dafür
No hay forma de verme esta noche
Es führt heut nacht kein Weg zu mir
Ah, sí
Ohhh
Ábreme, déjame entrar
Öffne mir, lass mich hinein
Tu ser querido está a la luz de la luna
Dein liebster steht im Mondenschein
Esta noche es tan fría
Diese Nacht ist so kalt
Cómo abrirme
So öffne mir
Porque mañana va a ser demasiado tarde
Denn Morgen wird's zu spät sein
Pero la noche es tan fría
Doch die Nacht ist so kalt
Finalmente se la abre a él
Endlich öffnet sie ihm
Y ella besa a su novia frente fría
Und sie küsst ihres Liebsten kalte stirn
Esta noche es tan fría
Diese Nacht ist so kalt
Pero ella abre la puerta y él la besa
Doch sie öffnet die Tür und er küsst sie
Siete veces por ello
Sieben mal dafür
Ah, sí
Ohhh
Ábreme, déjame entrar
Öffne mir, lass mich hinein
Tu amor está a la luz de la luna
Dein Liebster steht im Mondenschein
Esta noche es tan fría
Diese Nacht ist so kalt
Cómo abrirme
So öffne mir
Porque mañana va a ser demasiado tarde
Denn Morgen wird's zu spät sein
Los grises de la mañana
Der Morgen graut
Y el viento que atraviesa nuestro país
Und der Wind der geht durch unser Land
Pero la chica yace pobre en su amor
Doch das Mädchen liegt in ihres Liebsten arm
Y muchas gracias la noche fría y el viento por ello
Und danket sehr der kalten Nacht und dem Wind dafür
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: