Traducción generada automáticamente

Chess With Death
Faust
Ajedrez con la Muerte
Chess With Death
Aún puedes cambiar tu destinoYou can still change your fate
Y regresar de donde están las puertas del cielo o del infiernoAnd return from where are the haven's or hell's gate
Aún puedes cambiar tu destinoYou can still change your fate
Y regresar de las puertas del infiernoAnd return from the hell's gate
De las puertas del infiernoFrom the hell's gate
Toma tu última y única oportunidad y juega una partida de ajedrez con la muerteTake your last nad only chance and play a game of chess with death
Como una hoja seca arrancada de un árbol caerás de cara en la arenaJust like a dry leaf ripped off a tree you'll fall face in the sand
Como una vieja roca golpeada por un rayo te convertirás en polvoJust like an old rock stoked by a lightning you will turn into dust
En el tablero de ajedrez pon las vidas de aquellos que tienenOn the chessboard put the lives of those who have
Tu amor y sangre en sus venasYour love and blood in their veins
Toma tu última y única oportunidad y juega una partida de ajedrez con la muerteTake your last nad only chance and play a game of chess with death
Hoy los peones están vivosToday chess are alive
Tienen su propio pasadoThey have their own past
No conocen su futuroThey don't know their future
No pueden gritar aunque sientan solo miedoThey can not scream even though they feel only fear
No pueden correr aunque sientan solo miedoThey can not run even though they feel only fear
Como una vieja roca golpeada por un rayo te convertirás en polvoJust like an old rock stoked by a lightning you will turn into dust
Toma tu última y única oportunidad y juega una partida de ajedrez con la muerteTake your last nad only chance and play a game of chess with death
Con manos temblorosas das esperanza pero se desvanece como una chispaWith trembling hands you give hope but it fades like a spark
Solo un error más y apagarás otra luz de velaJust one more mistake and you will blow off another candlelight
¿Cuántas lágrimas cuánta sangre tienen que empapar la arenaHow many tears how much blood has to soak in the sand
Para que entiendas que no hay oportunidad para tiFor you to understand that there's no chance for you
De ganar una partida de ajedrez con la muerteTo win a game of chess with death



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: