Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.570

Peregrinações

Fausto Bordalo Dias

Letra

Significado

Pilgrimages

Peregrinações

Sadly embarkedTristemente embarcados
With directionless routeCom rumo sem rota
Sailing in the airVelejando no ar
Led by great fearCom grande medo levados
In a beautiful fleetEm formosa frota
With hull swayingDe casco a abanar
The giant waves breakRebentam as ondas gigantes
Hallucinating thingsCoisas alucinantes
Breakwater breakwaterQuebra-mar quebra-mar
A prayer in the throatUma prece na garganta
Our holy ladyNossa senhora santa
AdmiralAlmiranta
Vomiting vomitingA vomitar a vomitar
Seeking new marketsProcurando novos mercados
In the name of godEm nome de deus
The king will fattenVai el-rei engordar
As for our sinsComo por nossos pecados
Crazed blindlyDesatinados às cegas
In the darkness of the seaNo escuro do mar
Jumps a bearded monsterSalta um mostrengo barbudo
With hairy chestC'o peito peludo
Belching belchingA arrotar a arrotar
We, masters of the windwardNós senhores do barlavento
At the helm moaningAo leme gemendo
TremblingTremendo
Oh! who knew how to swimAi! quem soubera nadar

And with the haste we couldE com a pressa que podíamos
We turned backNós fizemos de volta
Forgetting favorsEsquecendo mercês
If at the sight of what we sawSe à vista daquilo que víamos
Our flesh trembledNos tremiam as carnes
We stutteredNos dava a gaguez
In the service of god our lordAo serviço de deus nosso senhor
Thus returns your husbandRegressa assim teu esposo
In this calm windNeste vento bonançoso
My beautiful and blissful loveMeu lindo e ditoso amor
Confident in this promiseConfiado nesta promessa
Deceived in this hopeEnganado nesta esperança

But the greedy moneylenderMas o avarento agiota
Quickly sends usDepressa nos manda
To embark againDe novo embarcar
Feasted with many lashesBanqueteados com muitos açoites
Along the coastAo longo da costa
Who will be savedQuem se há-de salvar
Bring pepperTragam pimenta
The goodsA fazenda
The bloody silverA prata sangrenta
Praying prayingA rezar a rezar
Put the Turk to tormentMetam o turco a tormento
It smells of infidelFede a mafamede
Let him speakQue fale
Where is the bazaarOnde fica o bazar
And so we went in hasteE assim fomos de atropelo
Over people who hadSobre gente que não tinha
No good opinionEm boa conta
Our peakO nosso apogeu
Deserved the Latin wrathNos merecia a latina cólera
For zealPor zelo
For god's honorDa honra de deus
Living thrown into the seaVivos lançados ao mar
With a large rockCom um grande penedo
Around the neckAo pescoço
SinkingA afundar
The screams are heardOuvem-se as gritas
BoosApupos
From the crazy TurksDos turcos malucos
EunuchsEunucos
Attacking attackingA atacar a atacar

And there were so many stonesE foram tantas as pedras
The javelins the spearsOs zargunchos as lanças
And the pikesE as chuças
Thrown at usDe arremesso sobre nós
That we fled quicklyQue fugíamos assaz
With all the haste we couldCom a pressa que podíamos
After so much fightingDepois de tanto pelejar
In the service of the kingAo serviçp de el-rei
Our lordNosso senhor
Thus returns your husbandRegressa assim teu esposo
In this calm windNeste vento bonançoso
My beautiful and blissful loveMeu lindo e ditoso amor
Confident in this promiseConfiado nesta promessa
Deceived in this hopeEnganado nesta esperança

Time passedFoi-se o tempo passando
From the ship to the linerDa nau ao paquete
There goes PortugalLá vai portugal
Taking people from the plowLeva gente do arado
Laborers and toysPeões e joguetes
In colonial shortsEm calção colonial
Black man works scoundrelNegro trabalha canalha
For your shroudQue a tua mortalha
Is this overseasÉ este ultramar
Harvest the coffee beansColhe matumbo o café
That we have faithQue a gente tem fé
ChimpanzeeChimpanzé
To profit and profitDe lucrar e lucrar
We mixed guitarsFomos misturando guitarras
To the sound of the drumAo som do batuque
Drinking maruvoBebendo maruvo
And in a bizarre feelingE num sentimento bizarro
Marrying the black womanCasando com a negra
After being widowedDepois de viúvo
A giant force explodesEstoira uma força gigante
Red black vibrantVermelha negra vibrante
Fighting burningA lutar a queimar
Liberating an oppressed peopleLiberta um povo oprimido
And losing the diamondE perde o diamante
PurgativePurgante
Who was ordering usQuem nos andou a mandar
And we dismantled the housesE desmanchámos as casas
We turned backTornámos de volta
Poor on a crutchPobres numa muleta
Mumbling strange wordsBalbuciando estranhas palavras
Aka! what a mess!!Aka! que maka!!
The service of great lords is overAcabou-se a teta ao serviço de grandes senhores
Your husband returns for goodRegressa de vez teu esposo
In this calm windNeste vento bonançoso
My beautiful and blissful loveMeu lindo e ditoso amor
Confident in this promiseConfiado nesta promessa
Deceived in this hopeEnganado nesta esperança


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fausto Bordalo Dias y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección