Traducción generada automáticamente

A Guerra É a Guerra
Fausto Bordalo Dias
La Guerra es la Guerra
A Guerra É a Guerra
Salto en la oscuridadSalto no escuro
Entre dientes trago el cuchilloEntre dentes trago a faca
Y en mis ojos coloridos, juroE nos meus olhos coloridos, juro
Ven a ver el fuego en el marVem ver o fogo no mar
Los peces ardiendoOs peixes a arder
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Volando en arcoVoando em arco
Balanceo el cuerpo en un vaivénEsgueiro o corpo num balanço
Como un piloto del infierno, asaltoComo um piloto do inferno, assalto
En las alas guerreras de un ángelNas asas guerreiras de um anjo
Sea alabadoSeja louvado
Atacamos muy confundidosAtacamos mui baralhados
Como una banda endiabladaComo um bando endiabrado
Por Jesús en su cruzPor Jesus na sua cruz
Llora por mí, oh mi infantaChora por mim ó minha infanta
El cielo y la tierra sangranEscorre sangue o céu e a terra
Ah, pues por más santa que seaAh pois por mais que seja santa
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
Malaca, MalacaMalaca, Malaca
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
Con el cuchillo entre los dientesNos dentes a faca
Avanzo y avanzoAvanço e avanço
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
Vaivén, vaivénBalanço, balanço
Sea bendito (cruzado, cruzado. La guerra es la guerra)Seja bendito (cruzado, cruzado. A guerra é a guerra)
De todos el más adornado (en el cielo y en la tierra. El más adornado)De todos o mais enfeitado (no céu e na terra. O mais enfeitado)
Mírame, el más guerrero en vivoOlha pra mim o mais guerreiro ao vivo
Mírame, tu amado y el cielo ardiendoOlha pra mim o teu amado e o céu a arder
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Barcos en llamas erguidasBarcos em chamas erguidas
Parecía un sueño quemadoParecia coisa sonhada queimados
Los gritos horrendos de la bestia heridaOs gritos horrendos da besta ferida
Y dentro ardían hombres acorraladosE lá dentro ardiam homens encurralados
Y afuera a cuchilladasE cá fora à cutilada
Decapitados en silencioDecepados pela calada
Por los pechos ya deshechosPêlos peitos já desfeitos
Llora por mí, oh mi infantaChora por mim ó minha infanta
El cielo y la tierra sangranEscorre sangue o céu e a terra
Ah, pues por más santa que seaAh, pois por mais que seja santa
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
Malaca, MalacaMalaca, Malaca
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
Con el cuchillo entre los dientesNos dentes a faca
Avanzo y avanzoAvanço e avanço
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
Vaivén, vaivénBalanço, balanço
Huye campesino, es grosero (cruzado, cruzado. La guerra es la guerra)Foge saloio, é parolo (cruzado, cruzado. A guerra é a guerra)
Aguanta António de Faria y la nobleza (en el cielo y en la tierra. El más adornado)Aguenta António de Faria e a fidalguia (no céu e na terra. O mais enfeitado)
Todo el masacre y todo el desconsueloTodo o massacre e todo o desconsolo
Que ya viene Coja Acém y el mar ardiendoQue já lá vem o Coja Acém e o mar a arder
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Oh Ana ven a verÓ Ana vem ver
Nos dice adiós el pirata, el labriegoDiz-nos adeus o pirata, o labrego
Desde lo alto de aquel mástil burlón y altivoLá de cima daquele mastro trocista e airoso
Mostrando el trasero desvergonzadoMostrando o traseiro cafre
Negro oscuro de un negroPreto escuro de um negro
Llevándose cuero y tesoroLevando-nos coiro e tesouro
Riendo de placerRindo de gozo
Se perdió el resto en la humedadPerdeu-se o resto na molhada
Por el estruendo en la quebradaPêlo estrondo na quebrada
En el edema de la gangrenaNo edema da gangrena
Llora por mí, oh mi infantaChora por mim ó minha infanta
El cielo y la tierra sangranEscorre sangue o céu e a terra
Ah, pues por más santa que seaAh pois por mais que seja santa
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
Malaca, MalacaMalaca, Malaca
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
Con el cuchillo entre los dientesNos dentes a faca
Avanzo y avanzoAvanço e avanço
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
Vaivén, vaivénBalanço, balanço
Malaca, MalacaMalaca, Malaca
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
Con el cuchillo entre los dientesNos dentes a faca
Avanzo y avanzoAvanço e avanço
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
Vaivén, vaivénBalanço, balanço
Cruzado, cruzadoCruzado, cruzado
La guerra es la guerraA guerra é a guerra
En el cielo y en la tierraNo céu e na terra
El más adornadoO mais enfeitado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fausto Bordalo Dias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: