Traducción generada automáticamente

'O Ciucciariello
Fausto Cigliano
'O Ciucciariello
'O Ciucciariello
'Boven op een witte en zonnige weg,'Ncoppa 'a na strada janca e sulagna,
te midden van de geur en de lucht van het platteland,'mmiez'a ll'addore e a ll'aria 'e campagna,
een klein karretjena carretta piccerella
langzaam, langzaam, gaat het weg.chianu, chianu, se ne va.
Deze ezel is niet moe,Nun s'affatica stu ciucciariello,
heeft geen haast. Wie heeft dat nodig?nun tene pressa. Ch' 'a tene a fá?
En dit dorp is ver wegE sta luntano stu paisiello
waar niemand op ons hoeft te wachten.addó' nisciuno c' ha da aspettá.
En trek, trek, trek vandaag, ezeltje,E tira, tira, tira oje ciucciariello,
dit karretje, trek het jij.'sta carrettella, tírala tu.
En bel, bel, bel de bel,E sona, sona, sona 'o campaniello,
maar wie wachtte is er niet meer.ma chi aspettava nun ce sta cchiù.
Een bedrieglijke vrouw heeft me verlaten,Na femmena busciarda mm' ha lassato,
ver weg van het platteland is ze gegaan.luntano da 'a campagna se n' è ghiuta.
En trek, trek, trek vandaag, ezeltje,E tira, tira, tira oje ciucciariello,
breng me naar een andere kant.pe' 'n' ata parte pòrtame tu.
Vandaag, goede en charmante ezel,Oje, ciucciariello buono e aggarbato,
jij die ons altijd samen hebt gezien,tu ca nc' hê visto sempe abbracciate,
een belofte van een huwelijk,na prumessa 'e matrimonio,
dat heb jij ook gehoord.a sentiste pure tu.
Zij zei: "Jij bent mijn leven,Essa diceva: "Si' 'a vita mia,
en in de lente gaan we trouwen."e a primmavera c'îmm''a spusá".
Het was niet waar, het was een leugen,Nun era overo, fuje na buscía,
ze is vertrokken, wie weet waar ze is.se n'è partuta, chisà addó' sta.
En bel, bel, bel de bel,E sona, sona, sona 'o campaniello,
maar wie wachtte is er niet meer.ma chi aspettava nun ce sta cchiù.
Een bedrieglijke vrouw heeft me verlaten,Na femmena busciarda mm' ha lassato,
ver weg van het platteland is ze gegaan.luntano da 'a campagna se n' è ghiuta.
En trek, trek, trek vandaag, ezeltje,E tira, tira, tira oje ciucciariello,
breng me naar een andere weg.pe' 'n' ata strada pòrtame tu.
Boven op een witte en zonnige weg,'Ncoppa 'a na strada janca e sulagna,
te midden van de geur en de lucht van het platteland,'mmiez' a ll'addore e a ll'aria 'e campagna,
een klein karretjena carretta piccerella
langzaam, langzaam, gaat het weg.chianu, chianu, se ne va.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fausto Cigliano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: