Traducción generada automáticamente
Uns Vão Bem e Outros Mal
Fausto
Algunos son buenos y otros malos
Uns Vão Bem e Outros Mal
Damas y caballeros, por favor, hagan la rueda
Senhoras e meus senhores, façam roda por favor
Damas y caballeros, por favor hagan la rueda, cada uno con su propio par
Senhoras e meus senhores, façam roda por favor, cada um com o seu par
No hay impotencia aquí, si todos son trabajadores, la pelota comenzará
Aqui não há desamores, se é tudo trabalhador o baile vai começar.
Damas y caballeros, golpeen bien sus pequeños pies, cómo late este tambor
Senhoras e meus senhores, batam certos os pézinhos, como bate este tambor
No queremos opresores aquí. Si estamos cerca, el comandante se irá
Não queremos cá opressores, se estivermos bem juntinhos, vai-se embora o mandador
El comandante se va
Vai-se embora o mandador
(coro)
(refrão)
Haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras
Faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres
La hoja seca cae al suelo, la hoja seca cae al suelo
Folha seca cai ao chão, folha seca cai ao chão
No quiero lo que quieres, no quiero lo que tú quieres, no quiero lo que tú quieres
Eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres,
Que soy de otra condición, que soy de otra condición
Que eu sou doutra condição, que eu sou doutra condição
De viejas casas vacías, palacios abandonados, los pobres hicieron casas
De velhas casas vazias, palácios abandonados, os pobres fizeram lares
Pero ahora todos los días, los policías bien armados desocupen los pisos
Mas agora todos os dias, os polícias bem armados desocupam os andares
Para qué son estas casas, excepto para que el propietario viva de la especulación
Para que servem essas casas, a não ser para o senhorio viver da especulação
Los que gobiernan hacen una tabla poco profunda, pero lamenta con fastio la crisis de la vivienda
Quem governa faz tábua rasa, mas lamenta com fastio a crise da habitação
Y así lo haces Portugal, algunos van bien y otros malos
E assim se faz Portugal, uns vão bem e outros mal
(coro)
(refrão)
Haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras
Faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres
La hoja seca cae al suelo, la hoja seca cae al suelo
Folha seca cai ao chão, folha seca cai ao chão
No quiero lo que quieres, no quiero lo que tú quieres, no quiero lo que tú quieres
Eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres,
Que soy de otra condición, que soy de otra condición
Que eu sou doutra condição, que eu sou doutra condição
Tanta gente sin trabajo, sin pan, sin sardinas y sin lugar para vivir
Tanta gente sem trabalho, não tem pão nem tem sardinha e nem tem onde morar
Desde el frío hace sudaderas, estamos tan flacos de hambre que nos estamos afeitando
Do frio faz agasalho, que a gente está tão magrinha da fome que anda a rapar
El gobierno da solución, envía a los pobres a emigrar, y los emigrantes retornados
O governo dá solução, manda os pobres emigrar, e os emigrantes que regressaram
Pero con tanto desempleo, los ricos pueden volver porque nunca trabajaron
Mas com tanto desemprego, os ricos podem voltar porque nunca trabalharam
Y así lo haces Portugal, algunos van bien y otros malos
E assim se faz Portugal, uns vão bem e outros mal
(coro)
(refrão)
Haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras
Faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres
La hoja seca cae al suelo, la hoja seca cae al suelo
Folha seca cai ao chão, folha seca cai ao chão
No quiero lo que quieres, no quiero lo que tú quieres, no quiero lo que tú quieres
Eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres,
Que soy de otra condición, que soy de otra condición
Que eu sou doutra condição, que eu sou doutra condição
¿Y cómo puede alguien más, teniendo intereses tan diferentes, gobernar a los trabajadores
E como pode outro alguém, tendo interesses tão diferentes, governar trabalhadores
Si el que vive bien, viviendo por sus siervos, tiene valores diferentes
Se aquele que vive bem, vivendo dos seus serventes, tem diferentes valores
No nos des una canción, no cantamos para olvidar, cantamos para recordar
Não nos venham com cantigas, não cantamos para esquecer, nós cantamos para lembrar
Eso sólo cambia esta vida cuando tienes el poder de lo que vives en el trabajo
Que só muda esta vida, quando tiver o poder o que vive a trabalhar
Espera a tu cita, el baile habrá terminado
Segura bem o teu par, que o baile vai terminar
(coro)
(refrão)
Haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras, haz lo que quieras
Faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres, faz lá como tu quiseres
La hoja seca cae al suelo, la hoja seca cae al suelo
Folha seca cai ao chão, folha seca cai ao chão
No quiero lo que quieres, no quiero lo que tú quieres, no quiero lo que tú quieres
Eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres, eu não quero o que tu queres,
Que soy de otra condición, que soy de otra condición
Que eu sou doutra condição, que eu sou doutra condição
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fausto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: