Traducción generada automáticamente

Eu Tenho Um Fraquinho Por Ti
Fausto
I Have a Weak Spot for You
Eu Tenho Um Fraquinho Por Ti
I have a soft spot for youEu tenho um fraquinho por ti
you don't pay attention to metu não me dás atenção
you don't give me the time of daytu não me passas cartão
when I stand by your sidequando me ponho a teu lado
trembling nervously with pleasuretremo nervoso de agrado
and messing things upe meto os pés pelas mãos
you enjoy yourself a bittu vais gozando um bocado
drinking cheap winea beber vinho tostão
I stumble over my wordseu com o discurso engasgado
I stay in a corner, annoyedfico a um canto, que arrelia
out of all the pubde toda a cervejaria
where you'll spend the nightonde vais rasgar a noite
if I look at you with tendernessse te olho com ternura
you look down on meolhas-me do alto da burra
as if I were a whipque mais parece um açoite
it's a scare, a shiveré um susto um arrepio
that hits me like cold iron.que me malha em ferro frio.
I have a soft spot for youEu tenho um fraquinho por ti
that goes from end to endque me vai de lés a lés
you always step on metu dás-me sempre com os pés
when I throw myself in lovequando me atiro enamorado
in a clumsy waynum estilo desajeitado
I disguise it with brandy and coffeedisfarço em bagaço e café
you smoke your cigarettetu fumas o teu cruzado
and make fun of me, that's ite fazes troça, pois é,
I've already messed upjá tenho o caldo entornado
you forget about me overnightesqueces-me da noite p´ro dia
in cheerful companyem alegre companhia
of shots and roundsde batidas e rodadas
you stay carefreetu ficas nas sete quintas
you don't care, you're indifferentmarimbas, estás-te nas tintas
if I come on too strongp´ra que eu ande às três pancadas
a seductive touch is enoughbasta um toque sedutor
I'm just a lovesick fool.eu cá sou um pinga-amor.
I have a soft spot for youEu tenho um fraquinho por ti
that burns my heartque me abrasa o coração
almost destroys my reasonquase me arrasa a razão
your sneaky laugha tua risada rasteira
drags me down, to the brinkpõe-me de rastos, à beira
of a heart attackdo enfarte da congestão
I drown myself in lemon balm teaencharco-me em chá de cidreira
you mock me, throw yourself on the groundmofas de mim atiras-te ao chão
mocking in your own wayzombando à tua maneira
giving your farewelllá fazes a despedida
to the group leavingao grupo que vai de saída
the friends from Trindadedos amigos da Trindade
but at the end of the night, in the eveningmas no fim da noite, à noitinha,
you're sad and alonetu ficas triste e sozinha
looking for friendshipà procura de amizade
and as is your custome como é costume teu
you call me the fool I am.chamas o parvo que sou eu.
I tune my tenor voiceAfino uma voz de tenor
I try to act toughensaio um ar duro de macho
when you're feeling downquando estás na mó de baixo
I want to see you regretfulquero ver-te arrependida
but in a bold movemas numa manobra atrevida
you, a little rascalrufia, muito mansinha,
give me a kiss and a little pushdás-me um beijo e uma turrinha
that leaves me all mixed upque me põe num molho num cacho
I shiver with goosebumpsestremeço com pele de galinha
and I like you, you trickstere gosto de ti trapaceira
your witty remarksda tua piada certeira
your final asidedo teu aparte final
your irreverent mannerdo teu jeito irreverente
your happy appearancedo teu aspecto contente
your wild waysdo teu modo bestial
in other words, hotternoutra palavra mais quente
I have a weak spot for you.eu tenho um fraquinho por ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fausto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: