Traducción generada automáticamente
Namoro
Fausto
Citas
Namoro
Te envié una carta
Mandei-lhe uma carta
en papel fragante
em papel perfumado
y con hermosas letras
e com letra bonita
ella dijo que tenía
dizia ela tinha
una sonrisa luminosa
um sorriso luminoso
tan triste y gaiato
tão triste e gaiato
como el sol de noviembre
como o sol de Novembro
artista interpretando
brincando de artista
en acacias de floración
nas acácias floridas
en la fibria del mar
na fímbria do mar
Tu piel suave
Sua pele macia
era suma-one
era suma-uma
tu piel suave
sua pele macias
olor a rosas
cheirando a rosas
sus pechos anaranjados
seus seios laranja
Loge naranja
laranja do Loge
Te envié esta carta
eu mandei-lhe essa carta
y ella dijo que no
e ela disse que não
Le envié una tarjeta
Mandei-lhe um cartão
que su pequeño hermano amigo tipografió
que o amigo maninho tipografou
Mi corazón sufre por ti
"por ti sofre o meu coração"
en una esquina “sí
num canto "sim"
en otra esquina “no
noutro canto "não"
y está cantando el “no
e ela o canto do "não"
Se duplicó
dobrou
Le envié un mensaje
Mandei-lhe um recado
de Zefa, de los siete
pela Zefa do sete
pedir y mendigar
pedindo e rogando
de rodillas en el suelo
de joelhos no chão
por la Sra. Cable
pela Sra do Cabo,
de St Efigenia
pela Sta Efigénia
dame la oportunidad
me desse a ventura
de su cortejo
do seu namoro
y ella dijo que no
e ela disse que não
Se lo envié a Maw Maw Xica
Mandei à Vó Xica,
chimpancé de la fama
quimbanda de fama
la arena de la marca
a areia da marca
que tu pie ha dejado
que o seu pé deixou
hacer un hechizo
para que fizesse um feitiço
Muy resistente y seguro
bem forte e seguro
y de ella nació
e dele nascesse
un amor como el mío
um amor como o meu
y el hechizo falló
e o feitiço falhou
He sido barbudo
Andei barbado,
sucio y descalzo
sujo e descalço
como un monangamba
como um monangamba
me buscaron
procuraram por mim
no vio allí no vio allí
não viu ai não viu ai
no ha visto Benjamin
não viu Benjamim
y perdido me dio
e perdido me deram
en la colina de Samba
no morro da Samba
Para distraerme
Para me distrair
Me llevaron al baile
levaram-me ao baile
del Sr. Janure
do Sr. Januário,
pero ella estaba allí
mas ela lá estava
en un rincón riendo
num canto a rir,
contarle mi caso
contando o meu caso
a las mujeres jóvenes más bellas
às moças mais lindas
del distrito de trabajo
do bairro operário
Jugaron la rumba
Tocaram a rumba
y bailé con ella
e dancei com ela
y en un paso loco
e num passo maluco
volamos en la habitación
voamos na sala
¡Qué estrella!
qual uma estrela
rascando el cielo
riscando o céu
y los chicos gritaron
e a malta gritou
Ahí Benjamín
"Aí Benjamim"
La miré a los ojos
Olhei-a nos olhos
me sonrió
sorriu para mim
Le pedí un beso
pedi-lhe um beijo
allí allí allí allí allí allí allí
lá lá lá lá lá
allí allí allí allí allí allí allí
lá lá lá lá lá
Y ella dijo que sí
E ela disse que sim
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fausto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: