Traducción generada automáticamente
Paraffine
Fauve
Parafina
Paraffine
Saquen las botellas y los vasos, los cigarrillos y los encendedoresSortez les bouteilles et les verres, les cigarettes et les briquets
Saquen los bolígrafos y los cuadernosSortez les stylos et les carnets
Enciendan las velas y despierten los espíritus, calienten las máquinasAllumez les bougies et réveillez les esprits, faites chauffer les machines
Suban los graves, vomiten los golpes, hagan sonar los redoblantesMontez les basses, dégueulez les kicks, faites claquer les snares
La noche va a ser larga, viejo hermanoLa nuit va être longue vieux frère
Viejos hermanos, esta noche nuevamente los llamo en refuerzoVieux frères ce soir encore je vous appelle en renfort
Es hora de nuevo de remojar trapos en parafinaL'heure est à nouveau venue de tremper des torchons dans la paraffine
Y bajar al fondo de la minaEt de descendre au fond de la mine
De hacer esa cosa que aprendimos a hacer con el tiempoDe faire ce truc qu'on a appris à faire au fil
A lo largo de los años desde que rodamos juntosDes ans depuis tout ce temps qu'on roule ensemble
Cazar las palabras solo para avanzarBraconner les mots juste pour avancer
Desnudarlo todo antes de plasmar lo que tenemos en el corazón en la pistaTout mettre à nu avant de coucher ce qu'on a sur le cœur sur l'instru'
Nuestras búsquedas, nuestras frustraciones, nuestros sueños y nuestra experienciaNos quêtes, nos frustrations, nos rêves et notre vécu
Sin silencios, sin compromisos, sin nunca tender nuestras nalgas ni abrir las nalgasSans non-dits, sans compromis, sans jamais de tendre notre cul ni écarter les fesses
Cojo no importa, cojo está muy bienBancale c'est pas grave, bancale c'est très bien
Pero mantenme alejado de mis deseos mezquinosMais tiens moi à distance de mes désirs mesquins
Sé que hay que dejar eso de lado, de lo contrario estamos jodidosJe sais qu'il faut mettre ça au placard sinon c'est baisé
No podemos masturbarnos, minar mundos y seguir construyendo y trabajandoOn peut pas se branler, miner des mondes et toujours construire et charbonner
Aunque a veces veo que es complicadoMême si parfois je vois bien que c'est compliqué
Todavía no estamos fuera de peligro, queda trabajo, queda mucho por hacerOn est pas encore tiré d'affaire, il reste du taf, il en reste à faire beaucoup à faire
Debemos ir al trabajo, al final del túnel con toda nuestra determinaciónOn se doit d'aller au boulot, au bout du tunnel avec toute notre hargne
Hasta acostarnos como masas cuando llegue la mañana para volver a empezar al despertarJusqu'à nous coucher comme des masses le matin venu pour rempiler dès le réveil
Así que esta noche vamos a avanzar, poner en marcha el segundo proyectoAlors ce soir on va embrayer, mettre en marche le deuxième chantier
Descansaremos más tarde, no te preocupesOn se reposera plus tard t'en fais pas
Descansaremos cuando seamos viejos, viejo hermanoOn se reposera quand on sera vieux, vieux frère
Hoy miro hacia atrás, me sorprendo sonriendoAujourd'hui je regarde en arrière, je me surprends à sourire
Todos esos recuerdos en tan poco tiempoTous ces souvenirs en si peu de temps
Fue como un segundo nacimientoÇa m'a fait comme une seconde naissance
En un momento pensé que mi vida estaba detrás de míA une époque je pensais que ma vie était derrière moi
Y si hubiera sabido todo lo que me esperaba, todos esos momentos, todo lo que construimosEt si j'avais su tout ce qui m'attendais, tous ces moments, tout ce qu'on a construit
De la nada y con esfuerzoDe rien et à bout de bras
Y estoy orgulloso de eso, me hace bienEt je suis fier de ça, ça me fait du bien
Creo que soy más feliz, menos amargo, menos enojado que antesJ'crois que j'suis plus heureux, moins amer, moins en colère qu'avant
También más tranquilo esperoPlus apaisé aussi j'espère
Yo que no era bueno para casi nada al menos en mi cabezaMoi qui était bon à pas grand chose en tout cas dans ma tête
Recuperé mi dignidadJ'ai récupéré de ma dignité
Espero haber beneficiado a los míos tanto como pudeAu passage j'espère en avoir fait profiter les miens autant que j'pouvais
Pero no ha terminado, nada está ganado, tal vez estemos a salvo por ahoraMais c'est pas fini, rien n'est gagné, on est peut-être à l'abri pour l'instant
Pero hay que mantenerse alertaMais il faut rester vigilant
Y aún no hemos dicho todo porque aún no hemos visto todoEt puis on a pas encore tout dit parce qu'on a pas encore tout vu
Queda en la esponja, queda en nuestros casilleros, queda en nuestro caminoIl en reste dans l'éponge, il en reste dans nos casiers, il en reste sur notre route
No hemos llegado al final de la historia, al final de nosotros mismosOn a pas encore été au bout de l'histoire, au bout de nous même
Al final de los demás, al final del mundo, lejos de esoAu bout des autres, au bout du monde, loin de là
Y no nos detendremos, no nos detendremos hasta que esté hechoEt on s'arrêtera pas, on s'arrêtera pas tant que ce sera pas fait
Tenemos ese privilegio, esa antorcha que podemos sumergir en parafinaOn a ce privilège, cette torche qu'on peut tremper dans la paraffine
Y seguiremos bajando al fondo de la mina para excavarEt on va continuer à descendre au fond de la mine pour creuser
Excavar hasta la salida, pasamos tantos años esperandoCreuser jusqu'à la sortie, on a passé tant d'années à attendre
Buscando en la oscuridad como galeotesÀ chercher dans le noir comme des galériens
Caminando sin saber a dónde ir, lastimándonos por nadaA marcher sans savoir où aller, à se faire du mal pour rien
Fuera de discusión flaquear o retrocederHors de question de flancher ou de revenir en arrière
Sé que puedo contar contigo, viejo hermanoJe sais que je peux compter sur toi vieux frère
Cuántos veranos, amaneceres, bohemiosCombien d'étés, de levés, de bohèmes
Cuántas tormentas, crisis, crisantemosCombien d'orages, de crises, de chrysanthèmes
Los tendremos por cientos, por milesOn en aura par centaines, par milliers
Tendremos amores, besosOn en aura des amours, des baisers
Cuántos veranos, amaneceres, bohemiosCombien d'étés, de levés, de bohèmes
Cuántas tormentas, crisis, crisantemosCombien d'orages, de crises, de chrysanthèmes
Los tendremos por cientos, por milesOn en aura par centaines, par milliers
Tendremos amores, besosOn en aura des amours, des baisers
Cuántos veranos, amaneceres, bohemiosCombien d'étés, de levés, de bohèmes
Cuántas tormentas, crisis, crisantemosCombien d'orages, de crises, de chrysanthèmes
Los tendremos por cientos, por milesOn en aura par centaines, par milliers
Tendremos amores, besosOn en aura des amours, des baisers
Cuántos veranos, amaneceres, bohemiosCombien d'étés, de levés, de bohèmes
Cuántas tormentas, crisis, crisantemosCombien d'orages, de crises, de chrysanthèmes
Los tendremos por cientos, por milesOn en aura par centaines, par milliers
Tendremos amores, besosOn en aura des amours, des baisers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fauve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: