Traducción generada automáticamente
Nkolo Obengaki Ngai
Faveur Mukoko
Heer, roep mij
Nkolo Obengaki Ngai
Heer, u roept mijnkolo y'obengaki ngai
want ik ben niet op de wegpo nasuka na nzela te
ik ben hier aan het eindenakoma kino na suka
van mijn reisya mobembo na ngai
maar u heeft naar mij gekekenbongo y'olakaki ngai
want u laat mij niet alleenete y'okotika ngai te
want u zult bij mij zijnete y'okozala na ngai
tot het einde van de wegkino suka ya nzela
zelfs in het midden van het waterata na kati ya mayi
zijn er golven en windenba mbonge pe mipepe
u laat de roepstemmen niet horeny'otikaki ba yekoli te
zoals u hen riepyonde obengaki bango
doe hetzelfde met mijsala ndenge moko na ngai
wanneer de winden komenwana mipepe ekoya
verberg mij in uw genadebomba ngai na ngolu nayo
tot het einde van de wegkino suka ya nzela
u leidde Israëly'okambaki israël
in de nacht met een vuurbutu na likonzi ya moto
de lucht met de glans van uw gloriemoyi na lipata ya kembo
tot het land van verlangenkino mboka elaka
vandaag wilt u mij leidenlelo oyo okokamba ngayi
ik vraag dat mijn ogennasengi ete miso na ngai
de glans van uw glorie zienemona lipata ya kembo
blijf in mijn hartfanda se kati na motema na ngai
want u kent dit hartpo oyebi motema oyo
de hele hoop is alleen op uelikia mobimba se nayo
als ik roep, God van mijsoki yote nzambe na ngai
wie kan mij helpennani akoki ko sunga ngai
wanneer ik zal biddenwana nako bondelaka
geef mij een antwoord, Heerpesa ngai eyano nkolo
ik weet altijdnayebaka tango nioso
dat u mij niet verlaatete y'otiki ngai te
als u mij kunt verbergen in uzelfsi tu peux me cacher en toi
tot het einde van de beproevingjusqu'à la fin de l'épreuve
zal ik altijd trouw aan u zijnje te serais toujours fidèle
wanneer u mij roeptquand tu m'appelleras
ik wil niet ver weg van u gaanje ne veux pas aller loin de toi
als verwarring en de doodsi la confusion et la mort
bij u wil ik zijnauprès de toi je veux être
met alles wat van mij is (Jahweh)avec tout le mien (yahweh)
geef leven aan mij (Jezus)batela bomoyi na nga (yesu)
binnenin u, Heerkati nayo nkolo
tot het einde van de wegkino suka ya nzela
wanneer u mij roeptwana y'okobenga ngai
ik kom naar u toenakoma epayi nayo
om met u te zingenkoyemba elonga nayo
om Jezus te aanbiddenko kumisaka yesu
voor altijd en altijdseko na seko
zelfs in het midden van het waterata na kati ya mayi
zijn er golven en windenba mbonge pe mipepe
u laat de roepstemmen niet horeny'otikaki petelo te
zoals u hen riepyonde obengaki ye
doe hetzelfde met mijsala ndenge moko na ngai
wanneer de winden komenwana mipepe ekoya
verberg mij in uw genadebomba ngai na ngolu nayo
tot het land van verlangenkino mboka elaka
ik zal komennakokoma
als u mij roept, zal ik komensoki osimbi ngai nako koma
(ja, Jezus, eeeh)(yaya yesu eeeh)
ik zal komennako koma
als u mij beschermt, zal ik komensoki obateli ngai nakokoma
(ja, Jezus, eeeh)(ya yesu eeeh)
ik zal komennako koma
als u mij leidt, zal ik komensoki obundeli ngai nako koma
waar u op mij wacht, zal ik komenbisika ozozela ngai nako koma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faveur Mukoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: