Traducción generada automáticamente
Remunerateur
Faveur Mukoko
Beloner van degenen die Hem zoeken
Remunerateur
Beloner van degenen die Hem zoekenRémunérateur de ceux qui le cherchent
In mijn ellende heb ik geroepen tot de HeerDans ma détresse, j'ai crié à l'Éternel
In mijn pijn heb ik met mijn papa gesprokenDans ma douleur, j'ai parlé à mon papa
Hij bleef niet ongevoelig voor mijn verzoekIl n'est pas resté indifférent à ma requête
En hij draaide me niet de rug toe zoals de wereld vaak doetEt il ne m'a pas donné le dos comme le monde le fait souvent
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
In mijn ellende heb ik geroepen tot de HeerDans ma détresse, j'ai crié à l'Éternel
In mijn pijn heb ik met mijn papa gesprokenDans ma douleur, j'ai parlé à mon papa
Hij bleef niet ongevoelig voor mijn verzoekIl n'est pas resté indifférent à ma requête
En hij draaide me niet de rug toe zoals de wereld vaak doetEt il ne m'a pas donné le dos comme le monde le fait souvent
Hij zag me, hij reikte zijn hand naar me uit en zei maak je geen zorgenIl m'a vue, il m'a tendu la main et m'a dit ne t'inquiète pas
Hij zag me, hij reikte zijn hand naar me uit en haalde me uit deze putIl m'a vue, il m'a tendu la main et m'a sortie de cette fosse
Oh mijn Jezus, je bent zo goed ohOh mon Jésus tu es tellement bon oh
Oh mijn Jezus, je bent zo goed ohOh mon Jésus tu es tellement bon oh
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
Beloner van degenen die Hem zoekenRémunérateur de ceux qui le cherchent
De schuilplaats van de zwakkenL'abri des sans force
Je bent de rust van mijn ziel, mijn toevluchtsoordTu es le repos de mon âme, Mon havre de paix
Oh mijn Jezus, je bent zo goed ohOh mon Jésus, Tu es tellement bon oh
Oh mijn Jezus, je bent zo goed ohOh mon Jésus, Tu es tellement bon oh
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
Oh, lo-lo-lo-loOh, lo-lo-lo-lo
Beloner van degenen die Hem zoekenRémunérateur de ceux qui le cherchent
De schuilplaats van de zwakkenL'abri de sans force
Je bent de rust van mijn ziel, mijn toevluchtsoordTu es le repos de mon âme, Mon havre de paix
Oh mijn Jezus, je bent zo goed ohOh mon Jésus, Tu es tellement bon oh
Oh mijn Jezus, je bent zo goed ohOh mon Jésus, Tu es tellement bon oh
Oh, oh, lo-lo-lo-loOh, oh, lo-lo-lo-lo
Oh, lo-lo-lo-lo (oh, lo-lo-lo-lo)Oh, lo-lo-lo-lo (oh, lo-lo-lo-lo)
Oh, lo-lo-lo-lo (eh)Oh, lo-lo-lo-lo (eh)
Oh mijn Jezus (Jezus van mij) je bent zo goed ohOh mon Jésus (Jésus na ngai) Tu es tellement bon oh
Oh mijn Jezus (Jezus van mij) je bent zo goed ohOh mon Jésus (Yesu na ngai) Tu es tellement bon oh
Oh mijn Jezus (je hebt zoveel gedaan, Papa, hoe kan dat?)Oh mon Jésus (osali ya mingi Papa, na bomba ndenge nini?)
Oh mijn Jezus (oh Jezus) je bent zo goed oh (goed, goed, goed, goed)Oh mon Jésus (oh Jésus) Tu es tellement bon oh (bon, bon, bon, bon)
Beloner van degenen die Hem zoeken (beloner van degenen die Hem zoeken)Rémunérateur de ceux qui le cherchent (rémunérateur de ceux qui le cherchent)
De schuilplaats van de zwakkenL'abri de sans force
Je bent de rust van mijn ziel (oh van mijn ziel) mijn toevluchtsoordTu es le repos de mon âme (oh de mon âme) Mon havre de paix
Oh mijn Jezus, je bent zo goed ohOh mon Jésus, Tu es tellement bon oh
Oh mijn Jezus, je bent zo goed ohOh mon Jésus, Tu es tellement bon oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faveur Mukoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: