Traducción generada automáticamente

Laugh Till You Cry (feat. Lazy J)
Faydee
Rire Jusqu'à Pleurer (feat. Lazy J)
Laugh Till You Cry (feat. Lazy J)
Avant de commencer, laisse-moi te direBefore i start just let me say
Tu fais briller la plus mauvaise des filles n'importe quel jourYou make the baddest bitch look good any day
Je n'oublierai pas le jour où tu m'as sauvéI wont forget the day you rescued me
Le jour où tes vraies couleurs se sont révéléesThe day your true colours came out to play
Pré-refrain :Prehook:
Est-ce que quelqu'un t'a ditDid anybody tell you
Que tu es mieux avec ton maquillage ?You look better with your makeup on
Est-ce que quelqu'un t'a ditDid anybody tell you
Que tu ne comptes plus pour moi ?You don't matter to me anymore
J'étais ta blagueI was your joke
Tu étais mon cœurYou were my heart
Tu m'as bien joué comme un jeu de cartesYou played me well like a deck of cards
Je vois les larmes couler sur ton visageI see the tears run down your face
Tu penses vraiment que mon esprit va changer ?What you think my mind is gonna change
Et je suis comme...And i'm like...
Refrain :Chorus:
Non Non Non Non Non Non NonNo No No No No No No
Tu vas devoir laisser ça tomberYou're gonna have to let this go
Je ne voulais pas dire je te l'avais dit oh ohDidn't wanna say i told you so oh oh
Mais quelqu'un devait te le faire savoirBut someone had to let you know
Et si tu penses que tes larmes vont changer mon espritAnd if you think your tears are gonna change my mind
Je ne vais pas perdre ton tempsI'm not gonna waste your time
Je te rappelleraiI'll remind you
Ce que je t'ai ditWhat i told You
Tu rirais jusqu'à pleurerYou'd be laughing until you cry
Je te l'ai ditI told Ya
Tu rirais -a -a jusqu'à pleurer pleurer de retour vers moiYou'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
Tu rirais -a -a jusqu'à pleurer pleurer de retour vers moiYou'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
Couplet II :Verse II :
Avant que tu partes, laisse-moi expliquerBefore you go let me explain
Avec toi, j'ai perdu bien plus que je n'ai jamais gagnéWith you i lost way more than i ever gained
Et maintenant tu pleures de retour vers moi, quel dommageAnd now you're crying back to me what a shame
Tu avais le meilleur et maintenant le pire est arrivéYou had the best and now the worst has come your way
Pré-refrain :Prehook:
Est-ce que quelqu'un t'a ditDid anybody tell you
Que tu es mieux avec ton maquillage ?You look better with your makeup on
Est-ce que quelqu'un t'a ditDid anybody tell you
Que tu ne comptes plus pour moi ?You don't matter to me anymore
J'étais ta blagueI was your joke
Tu étais mon cœurYou were my heart
Tu m'as bien joué comme un jeu de cartesYou played me well like a deck of cards
Je vois les larmes couler sur ton visageI see the tears run down your face
Tu penses vraiment que mon esprit va changer ?What you think my mind is gonna change
Et je suis comme...And i'm like...
Refrain :Chorus:
Non Non Non Non Non Non NonNo No No No No No No
Tu vas devoir laisser ça tomberYou're gonna have to let this go
Je ne voulais pas dire je te l'avais dit oh ohDidn't wanna say i told you so oh oh
Mais quelqu'un devait te le faire savoirBut someone had to let you know
Et si tu penses que tes larmes vont changer mon espritAnd if you think your tears are gonna change my mind
Je ne vais pas perdre ton tempsI'm not gonna waste your time
Je te rappelleraiI'll remind you
Ce que je t'ai ditWhat i told You
Tu rirais jusqu'à pleurerYou'd be laughing until you cry
Je te l'ai ditI told Ya
Tu rirais -a -a jusqu'à pleurer pleurer de retour vers moiYou'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
Tu rirais -a -a jusqu'à pleurer pleurer de retour vers moiYou'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
Pont :Bridge:
Si tu penses que je te reprendrais, tu dois rêverIf you think i'd take you back you must be dreamin'
(Tu rêves)(Your Dreamin')
Si tu penses que je comprendrais, je n'ai aucune raisonif you think i'd understand i've got no reason
(Pas de raison)(No Reason)
Et si tu penses que ce n'est pas juste, prends ce que tu asAnd if you think that this aint fair take what your given
Je savais qu'il y aurait un moment où tu pleurerais de retour vers moiI knew there would be a time you would cry back to me
RAP DE LAZY JLAZY J RAP
Refrain :Chorus:
Non Non Non Non Non Non NonNo No No No No No No
Tu vas devoir laisser ça tomberYou're gonna have to let this go
Je ne voulais pas dire je te l'avais dit oh ohDidn't wanna say i told you so oh oh
Mais quelqu'un devait te le faire savoirBut someone had to let you know
Et si tu penses que tes larmes vont changer mon espritAnd if you think your tears are gonna change my mind
Je ne vais pas perdre ton tempsI'm not gonna waste your time
Je te rappelleraiI'll remind you
Ce que je t'ai ditWhat i told You
Tu rirais jusqu'à pleurerYou'd be laughing until you cry
Je te l'ai ditI told Ya
Tu rirais -a -a jusqu'à pleurer pleurer de retour vers moiYou'd be la -a -aughing till you cry cry back to me
Tu rirais -a -a jusqu'à pleurer pleurer de retour vers moiYou'd be la -a -aughing till you cry cry back to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faydee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: