Transliteración y traducción generadas automáticamente

ที่หนึ่งในดวงใจ
Faye Peraya
Numéro un dans mon cœur
ที่หนึ่งในดวงใจ
Depuis le jour où nos regards se sont croisés
จากวันที่เรานัันได้สบตา
jàak wan thîi rao nân dâi sop tàa
Comme une étoile dans le ciel
เหมือนดวงดาราข้างบนฟ้า
mʉ̂an duang dāra khâang bon fáa
Flottant à des kilomètres d'ici
ที่ลอยอยู่ห่างแสนไกล
thîi loi yù hāng sǎen klai
Elle brille soudainement
กลับเปล่งประกายวับวาวทันใด
klàp plèng pràkāi wáp wáo than dāi
C'est bien toi, n'est-ce pas, ma belle ?
เพราะเธอใช่ไหมนะคนดี
phrɔ́ thəə chái mái ná khon d
Je te le dis, ce n'est pas juste un sentiment passager
บอกเลยไม่ใช่แค่ความรู้สึกเพียงชั่วคราว
bòk loei mâi chái khâe khwām rúusʉ̀k phīang chûakhrāo
Ni la solitude qui me fait être comme ça
หรือเพียงความเหงาที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้
rʉ́ phīang khwām ngɛ̀ng thîi tham hây chăn bpen bàep n
Je réfléchis et j'analyse avec soin
นั่งพิจารณาไตร่ตรองกันอย่างถ้วนถี่
nâng phíjaranā tràitrɔ̄ng kan yàang thûan th
Ce cœur n'appartient qu'à toi
ใจดวงนี้ก็ยังมีเพียงแค่เธอ
jai duang nîi kɔ̂ yàng mii khâe thəə
Laisse-moi me rapprocher un peu, être plus près
ขอฉันขยับเข้าไปอีกนิด ใกล้ชิดอีกหน่อย
khɔ̌ chăn khayáp khâo bpai ìik nít klâi chít ìik nàwy
Ce petit cœur, laisse-moi en prendre soin
ดวงใจน้อยๆ ให้ฉันนั้นคอยดูแล
duang jai nɔ́ɔy nɔ́ɔy hây chăn nân khɔi duu lɛ
Comme un amour sincère, je te le donne, c'est toujours à toi
เปรียบดั่งรักแท้ที่ให้เธอ เป็นของเธอเสมอ
bprìap dāng rák thɛ́ thîi hây thəə bpen khǎng thəə sàmə
À partir de maintenant, je veux être numéro un dans ton cœur
ต่อจากนี้ ขอเป็นที่หนึ่งในดวงใจ
tɔ̀ɔ jàak nîi khɔ̌ bpen thîi nʉ̀ng nai duang jai
Pas besoin de jurer sur la terre ou le ciel, non merci
ไม่ต้องสาบานกับดินกับฟ้านะไม่เอา
mái tɔ̂ng sābān kàp din kàp fáa ná mâi ao
Je sais juste qu'on a l'un l'autre, et ça me rend heureux
รู้เพียงแค่เรามีกันและกันก็สุขใจ
rúu phīang khâe rao mii kan lɛ́ kan kɔ́ sùk jai
Tout le monde sait que quelqu'un comme moi est sincère, n'est-ce pas ?
ใครๆ ก็รู้ว่าคนอย่างฉันนั้นจริงใจ ใช่ไหมเธอ
khrai khrai kɔ̂ rúu wâa khon yàang chăn nân jing jai chái mái thəə
Je te le dis, pas besoin de réfléchir encore et encore
บอกเลยไม่ต้องมาคิดแล้วคิดอีก
bòk loei mâi tɔ̂ng mā khít lɛ́o khít ìik
Mon cœur, tout le monde doit l'éviter
ใจของฉันที่ใครเห็นก็ต้องหลีก
jai khǎng chăn thîi khrai hěn kɔ̂ tɔ̂ng lîik
Peu importe combien j'ai souffert, peu importe
เคยช้ำใจมามากเท่าไหร่ช่างมัน
kheuy châm jai mā mâak thâo hǎir châng man
À partir de maintenant, peu importe si c'est bien ou mal
จากนี้ไม่ว่าจะดีร้ายเท่าไหร่
jàak nîi mâi wâa jà dii ráai thâo hǎir
Tant que tu es prête à ouvrir ton cœur, juste une fois
เพียงแค่เธอนั้นยอมเปิดหัวใจให้กัน แค่สักครั้ง
phīang khâe thəə nân yɔ́m bpə̀ət hǔa jai hây kan khâe sàk khráng
Laisse-moi me rapprocher un peu, être plus près
ขอฉันขยับเข้าไปอีกนิด ใกล้ชิดอีกหน่อย
khɔ̌ chăn khayáp khâo bpai ìik nít klâi chít ìik nàwy
Ce petit cœur, laisse-moi en prendre soin
ดวงใจน้อยๆ ให้ฉันนั้นคอยดูแล
duang jai nɔ́ɔy nɔ́ɔy hây chăn nân khɔi duu lɛ
Comme un amour sincère, je te le donne, c'est toujours à toi
เปรียบดั่งรักแท้ที่ให้เธอ เป็นของเธอเสมอ
bprìap dāng rák thɛ́ thîi hây thəə bpen khǎng thəə sàmə
À partir de maintenant, je veux être numéro un dans ton cœur
ต่อจากนี้ ขอเป็นที่หนึ่งในดวงใจ
tɔ̀ɔ jàak nîi khɔ̌ bpen thîi nʉ̀ng nai duang jai
Je veux être numéro un dans ton cœur.
ขอเป็นที่หนึ่งในดวงใจ
khɔ̌ bpen thîi nʉ̀ng nai duang jai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faye Peraya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: