Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 167

Shizuka Na Mitsu Yori Akai Mitsu

Faylan

Letra

Más Roja que la Miel Tranquila

Shizuka Na Mitsu Yori Akai Mitsu

Ah laiya laiya hariya lailai ruya
Ah らいや らいや はりや らいらい るや
Ah laiya laiya hariya lailai ruya

Ah laiya laiya hariya lai ru lai
Ah らいや らいや はりや らい る らい
Ah laiya laiya hariya lai ru lai

Se acumulan y me enseñan pasión en cada encuentro
かさなってまたおしえてめぐりあうたびにじょうねつ
Kasanatte mata oshiete meguriau tabi ni jounetsu

No puedo detenerme, no puedo ser detenida
とまらないとめられないの
Tomaranai tomerarenai no

Mi corazón y cuerpo caen naturalmente
しぜんにおちたこころとからだ
Shizen ni ochita kokoro to karada

Eso me atrae sin destino (suspiro de mariposa)
それはゆくあてのないわたしをひきよせる(ちょうのためいき
Sore wa yuku ate no nai watashi wo hikiyoseru (chou no tameiki)

Solo quería sentir un poco de cariño
ほんのわずかないとしさでもかんじたかった
Honno wazuka na itoshisa demo kanjitakatta

No puedo vivir solo con oraciones, sin sed
いのりだけじゃいきてると思えぬかわき
Inori dake ja ikiteru to omoenu kawaki

Con tu tormenta que crece como señal
きざしにたかまるきみのあらしで
Kizashi ni takamaru kimi no arashi de

Mis alas se mojan y luego tiemblan
はねをぬらしたそしてふるえる
Hane wo nurashita soshite furueru

En el instante que pasa, grabo
すぎさってしまうしゅんかんにきざむ
Sugisatte shimau shunkan ni kizamu

Más roja que la miel, la última flor
しずかなみつよりさいしんのフロール
Shizuka na mitsu yori saishin no flor

¡Ah! Date prisa, date prisa, la miel es la más reciente
Ah ! hurry back, hurry back みつはさいしんなの
Ah ! hurry back, hurry back mitsu wa saishin na no

¡Ah! Apúrate, apúrate, si eres una mariposa, detente
Ah ! hurry up, hurry up ちょうならとまれ
Ah ! hurry up, hurry up chou nara tomare

Aunque asienta, sigue, mi emoción se tambalea
うなずいたでもつづいたときめきにゆらぐじょうたい
Unazuita demo tsudzuita tokimeki ni yuragu joutai

No olvido, no quiero olvidar
わすれないわすれたくないよ
Wasurenai wasure takunai yo

El amor grosero es amable pero tarde
ぶれいなこいはやさしくおそく
Burei na koi wa yasashiku osoku

¿Qué estás mirando? Pregunto (broma de mariposa)
なにをみつめているのわたしがといかけて(ちょうのたわむれ
Nani wo mitsumete iru no watashi ga toikakete (chou no tawamure)

No importa cómo esté, no respondas
どうでもいいさとこたえないで
Dou demo ii sa to kotaenaide

Lo que debo enfrentar es la puerta del mañana, la brillante puerta del destino
むかうべきはあすのとびらうんめいのかがやくとびら
Mukau beki wa asu no tobira unmei no kagayaku tobira

Un secreto te llama frente a mis ojos
ひみつがめのまえにきみをさそうよ
Himitsu ga me no mae ni kimi wo sasou yo

Las alas se agitan, la luz estalla
はねがふりまくひかりはじける
Hane ga furimaku hikari hajikeru

Volando juntos, vagando juntos
とびちってともにさまよって
Tobichitte tomoni samayotte

Todo se sumerge en el alma del más rojo de los néctares
あかいみつにはすべてがとうすいのソウル
Akai mitsu ni wa subete ga tousui no soul

Con tu tormenta que crece como señal
きざしにたかまるきみのあらしで
Kizashi ni takamaru kimi no arashi de

Mis alas se mojan y luego tiemblan
はねをぬらしたそしてふるえる
Hane wo nurashita soshite furueru

En el instante que pasa, grabo
すぎさってしまうしゅんかんにきざむ
Sugisatte shimau shunkan ni kizamu

Todo se sumerge en un nuevo néctar
すべてはさらなるとうすいで
Subete wa sara naru tousui de

Un secreto te llama frente a mis ojos
ひみつがめのまえにきみをさそうよ
Himitsu ga me no mae ni kimi wo sasou yo

Las alas se agitan, la luz estalla
はねがふりまくひかりはじける
Hane ga furimaku hikari hajikeru

Volando juntos, vagando juntos
とびちってともにさまよって
Tobichitte tomoni samayotte

Eso es más rojo que la miel... ah...
それはしずかなみつよりあかい... ああ
Sore wa shizuka na mitsu yori akai... aa

Oye, ¿quién realmente ve ahora?
ねえいまがだれのめにもほんとうなら
Nee ima ga dare no me ni mo hontou nara

Ya todo es la puerta del destino
もういまがすべてうんめいのとびら
Mou ima ga subete unmei no tobira


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faylan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección