Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.801

Itinerário de I.O (part. Djonga)

FBC

Letra

Itinerario de I.O. (parte. Djonga)

Itinerário de I.O (part. Djonga)

¡Santo cielo, Fabrício!Puta que pariu Fabrício!
Negro y negroPretas e pretos
Barrios, barrios de tugurios, habitantes de ocupación (Coyote habla, Léo habla!)Favelados, faveladas, moradores de ocupação (fala Coiote, fala Léo!)
¿Quién conocía a hermano? (¡Hable! )Quem diria irmão? (Fala ai! )
¡Somos nosotros!É nóis mermo!
¡Somos nosotros! ¡Oye, Clarinha! )É nóis mermo! (E aí Clarinha! )
¡Somos nosotros!É nóis!

Oh, ahí está
Recuerdo que allá atrás, hermano, estábamos pasando por esas dificultadesEu lembro lá atrás mano, nóis passando aquelas dificuldade tá ligado?
Y hoy seremos considerados los mejoresE hoje a gente ser considerado o melhor
¿Mejor en qué? ¿Mejor para quién? No lo sé. No lo séMelhor em quê? Melhor pra quem? Sei lá
Pero me siento mejor hermano, me siento mejorMas eu me sinto melhor mano, eu me sinto melhor

Sí, lo recuerdoLembro
¡Fabrício! Tienes que vender agua FabrícioFabrício! Tem que vender água Fabrício
Para ganar dinero, para apoyar a la familiaPra ganhar dinheiro, pra sustentar a família
¿Cómo se supone que voy a hacer el show?Como é que eu vou fazer o show?
Yo, por ejemplo, ni siquiera tenía un boleto para hacer el show, haciendo autostopEu por exemplo não tinha nem passagem pra mim fazer o show, pedindo carona
Autostop en la carreteraPedindo carona na estrada
Solía hacer el show, tengo que hacer el showEu fazia o show, preciso fazer show
(El más original de todos los tiempos)(O mais original de todos os tempos)

Problema de amigos, problema de familiaProblema entre amigo, problema com a família
Todo esto, hermanoTudo isso acontecendo irmão
Y nos mantenemos en la lucha, nos mantenemos firmesE a gente permanecendo na luta, permanecendo firme
Porque queríamos ser los mejoresPorque a gente queria ser o melhor
¿Mejor para quién? ¿Mejor para qué?Melhor pra quem? Melhor pra quê?
Maldito infierno Fabrício (Maldito infierno Fabrício!)Puta que pariu Fabrício (puta que pariu Fabrício!)

HermanoIrmão
Estoy orgulloso de ti, hermano, cuando miro hacia los ladosEu tenho orgulho de você mano, quando eu olho pro lado
Cuando estoy allí cantando te veo allí a mi lado, dándome fuerzaQuando eu tô lá cantando eu te vejo lá do meu lado, me dando força
¿No tienes idea de cuánta seguridad me da esto está conectada?Cê não tem noção a segurança que isso me dá tá ligado?
Cantar, hacer mi canción, hacer realidad mi sueñoPra cantar, pra fazer minha música, pra fazer meu sonho acontecer
Para llevar el apoyo a mi hijo, para llevar el sustento a su hijo, para llevar el sustento al hijo del CoyotePra levar o sustento pro meu filho, pra levar o sustento pros seus filho, pra levar o sustento pros filho do Coiote
Para llevar el sustento al hijo de LeoPra levar o sustento pros filho do Léo
Llevar el sustento a la familia de PaulãoPra levar o sustento pra família do Paulão
Y para toda una familia no tenemos que hablar aquí, ¿verdad?E pra mais um tanto de família que nóis não precisa nem de ficar falando aqui né?
¡Construimos este hermano!Nós construímos isso irmão!
Con nuestra sangre, ¿está sudando?Com nosso sangue, nosso suor tá ligado?
Nunca ha sido fácil para nosotrosPra nós nunca foi fácil
Y la verdad, que hoy, ¿quién viene de donde vinimos, está conectada la gente que habla de las cosas más relevantes?E a verdade, que hoje, quem vem de onde a gente veio, é as pessoa que tá falando as coisa mais relevante tá ligado?
Que existe en el mundoQue existe no mundo
Es la gente, que con autenticidad y verdad por lo que hacer que el mundo vaya alrededor hermanoÉ as pessoa, que com autenticidade e verdade tão fazendo o mundo girar irmão
(Vamos, despierten, chicos! )(Vamo acorda rapaziada! )
Se pone la piel de gallinaChega a arrepiar

(Y Michele! Samuel el Iaguinho)(E ae Michele! Samuel, o Iaguinho)
Nóis no es la primera vida local en la historiaNóis não é os primeira vida loca da história
Pero somos una vida loca en esta historia tambiénMas nóis é vida loca nessa história também
Somos parte de la historia de la vida localNós faz parte da história dos vida loca
Quién creer que esta basura tiene que ser loco memo, tiene que ser vida loca hermanoQue pra acredita nessa porra aqui tem que ser loco memo, tem que ser vida loca irmão

Pensé en escribir un desfile, pero no escribí nada. No, estoy hablando aquí en ese momento, es algo improvisadoEu pensei em escrever uma parada, mas não escrevi nada não, tô falando aqui na hora, é tipo improviso
Santo cielo, FabrícioPuta que pariu Fabrício

No soy tu pariente, ni siquiera sé por qué me importas, hermanoEu não sou seu parente, não sei nem porque que eu me preocupo com você mano
No te debo nada, no me debes nada, no lo séTe devo nada porra, cê não me deve nada, sei lá

¡Te quiero hermano!Te amo irmão!
Progreso, fuerzaProgresso, força
Vamos a ser más grandes que esoNóis vamo ser maior que isso ai
¡Vamos a vivir para siempre! ¡Es un maldito nois! )Nóis vamo viver pra sempre porra! (É nois porra! )
Santo cielo, FabrícioPuta que pariu Fabrício
(¡Somos nosotros!)(É nóis!)
¡Somos nosotros! )(É nóis porra! )


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FBC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección