Traducción generada automáticamente

Acceleration
Fear, and Loathing in Las Vegas
Aceleración
Acceleration
BromistasJokers
Hablando en vozSpeaking out
Lo que no hacenWhat they don’t
Incluso pensarEven think
Pero no tengo ningúnBut I ain’t got no
Palabras para ti ahoraWords for you now
No puedo ser el únicoI can’t be the one
Uno para decirte que las cosasOne to tell you that things
Saldría perfectamente bienWould turn out perfectly fine
Sabiendo que no lo haráKnowing it wont
Wo-o-o-o-o-o-o-oWo-o-
Permanezcan naturalesStay natural
No me defraudes porqueDon’t let me down cuz
Lo séI know
Estás bienYou’re alright
Wo-o-o-o-o-o-o-oWo-o-
No es gran cosa en absolutoIt’s no big deal at all
No estés deseando cosas que no puedasDon’t be wishing things you can’t
Ah, sé honesto con tu instintoAh, be honest to your instinct
Tú como “unoYou as “one”
Único y únicoUnique and only
Dime 10 buenas razones por las que tienes que cambiarTell me 10 good reasons why you have to change
No hay necesidad de cambiarThere is no need to change
Ah, síAh,
Sube al auto ahora mismo y gira la llaveGet on the car right now and turn the key
No tiene que pisar el descansoDon’t have to step on the break
AceleraSpeed it up
El disco da vueltas y vueltasDisc goes round and round
La vida no va a desacelerarse. ¿Por qué no tomarlo?Life will not gonna decelerate. Why not take it
Como en carril rápidoAs if on fast lane
Una vez que gire la llaveOnce you turn the key
Agarra el mangoGrab the handle
Ahora estásYou are now
Por tu cuentaOn your own
Donde quiera que vayasWhere ever you go
Dirigir (it) derecha izquierdaSteer (it) right left
O ir derechoOr go straight
Tu elección es tú mismoYour choice is yourself
Si estás atascadoIf you are stuck
Encuentra lo que quierasFind whatever you like
¿Y por qué no?And why not
Haz todas las cosas que puedas hacerDo all the things you can do
Cabalga a través de élRide across it
Cabalga por encima de élRide over it
Ah, no tienes que pisar el descansoAh, don’t have to step on the break
AceleraSpeed it up
El disco da vueltas y vueltasDisc goes round and round
Como conducir en carril rápidoLike driving on fast lane
Girar el disco más rápidoSpin the disc faster
¿Podrías?Could you
Sal de la sombraCome out form the shade
Ponte bajo el solGet under the sun
Trate de buscarTry to seek for
¿Qué quieres hacer?What you want to do
Paisaje que aún no has descubiertoScenery you’ve not yet discovered
¿Está todo por ahí?Is all out there
Paso en la venta ambulanteStep on the peddle
Acelera más rápido (más rápido)Speed it up quicker (faster)
Corre como el vientoRun like the wind
No hay necesidad de reducir la velocidadNo need to speed down
No se preocupan por los demásDo not care about others
Que se ríe y te falta el respetoWho laughs and disrespects you
El mejorThe best
¿Es la elección que haces?Is the choice you make
Y tu propio objetivoAnd your own aim
No se preocupan por otras personasDo not care about other people
Que se ríe de ti y te falta el respetoWho laughs at you and disrespects you
¿Es la elección que haces?Is the choice you make
Y tu propio objetivoAnd your own aim
Gire y agarra el volanteTurn and grab on to the steering wheel
Continúa. AceleraKeep going. Speed it up
Tener (los) metros llenosHave (the) meters full
Deja que el motor ruja como una bestia locaLet the engine roar like a mad beast
Calentamiento de los engranajesGet the gears heated
AcelerarAccelerate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fear, and Loathing in Las Vegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: