Traducción generada automáticamente

Empty
F.E.A.T.S
Vacío
Empty
SíYeah
Déjame decirte algo, estaré mintiendoTell you something, I'll be lying
Algo roto de la noche a la mañanaBroken something overnight
Este es el final con el que me quedoThis the ending I am left with
Difícil decir si tenía razónHard to tell if I was right
Ahora tu biografía es un desastreNow your bio's a mess
¿Dirías que estamos vacíos?Would you state us empty?
¿Estás cansado de menos?Are you tired with less?
Si me dices, podría arreglarlo ahora mismo (ahora)If you tell me I could sort it right now (now)
Cuando vengo después de amarWhen I'm coming after loving
Déjame mostrarte menos remordimientoLet me show you less remorse
Déjame causarte problemasLet me cause you problems
Dime por qué te quedas despierto por la noche en mis brazos?Tell me why you lying awake at night at my arms?
¿Encontraste a alguien?Have you found someone?
¿Vas a seguir adelante?Are you gonna move on?
Sabes que he estado despierto por la noche desde que te fuisteYou know I've been lying awake at night since you gone
Pensando en nuestro amorThinking about our lovе
Cómo todo salió malHow it all went wrong
He estado pensando en nosotros, nosotrosI've been thinking about us, us
He estado pensando en nosotrosI've been thinking about us
Me siento tan vacíoI'vе been feeling so empty
Llámame queriendo un solo toqueCall me wanting one touch
Me siento tan tentadoI've been feeling so tempted
Te golpeo cuando no puedes resistirHit you when you can't hold on
(He estado tratando de no hacerlo)(I've been trying not to)
Nunca digas que es suficienteNever say enough's enough
He estado tratando de no llamar cada fin de semanaI've been trying not to call every weekend
No creo que entiendas lo que quiero decir, síI don't think you'll understand what I mean, yeah
He estado tratando de no mostrar todos mis sentimientosI've been trying not to show all my feelings
No creo que quieras escucharme de nuevoI don't think you'll wanna hear me again
Dime por qué te quedas despierto por la noche en mis brazos?Tell me why you lying awake at night at my arms?
¿Encontraste a alguien?Have you found someone?
¿Vas a seguir adelante?Are you gonna move on?
Sabes que he estado despierto por la noche desde que te fuisteYou know I've been lying awake at night since you gone
Pensando en nuestro amorThinking about our love
Cómo todo salió malHow it all went wrong
He estado pensando en nosotros, nosotrosI've been thinking about us, us
(He estado tratando de no descontrolarme)(I've been trying not to go off the deep end)
(No creo que quieras darme una razón)(I don't think you wanna give me a reason)
(He estado tratando de no descontrolarme)(I've been trying not to go off the deep end)
(No creo que quieras darme)(I don't think you wanna give me)
Dime por qué te quedas despierto por la noche en mis brazos?Tell me why you lying awake at night at my arms?
(Por mi cuenta)(On my own)
¿Encontraste a alguien?Have you found someone?
(Encontraste a alguien)(Found someone)
¿Vas a seguir adelante?Are you gonna move on?
Sabes que he estado despierto por la noche desde que te fuisteYou know I've been lying awake at night since you gone
Pensando en nuestro amorThinking about our love
(Pensando en nuestro amor)(Thinking about our love)
Cómo todo salió malHow it all went wrong
He estado pensando en nosotros, nosotrosI've been thinking about us, us
He estado pensando enI've been thinking about
Nosotros, nosotrosUs, us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de F.E.A.T.S y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: