visualizaciones de letras 22.074

Malandro Demais Vira Bicho

Febre90's

Letra

Significado

Too Mischievous Turns into an Animal

Malandro Demais Vira Bicho

Break some weed, bro, so we can smoke itQuebra esse balão aí menor, pra nóis fumar
Break it, break itQuebra aí, quebra aí
(Do-do you have a fever?)(Vo-Você está com febre?)

Break some weed, smoke rises from the cornerQuebra esse balão, sobe fumaça da esquina
Smoking with the homies, keeping an eye on the little girlsMarolando com os cria, de olho nas menininha
Very stoned, you don't even feel the day passingNa onda da forte nem sente passando o dia
It's almost noon, he's ditched the boat and headed to schoolJá deu quase meio dia, chutou o balde pra escola
He's full of nonsense with his family, but loved by his auntsChei' de caô com a família, mas queridão pelas tias
Currently enrolled in course 157 at pharmacies on the avenueCursando 157 nas farmácias da avenida
The diploma arrived when the lottery hitDiploma chegou quando estourou a loteria
He gained respect from the older generation, he's more of a treasure (this guy is good)Ganhou moral com os coroa, cria que é mais relíquia (esse menor é bom)
Climbing the rungs of the hierarchySubindo os degrau da hierarquia
Grabbing some weed, slashing the prices like crazy at the stall (weed! Weed! Weed!)Agarrando umas carguinhas, rajando pra caralho os precinhos na barraquinha (maconha! Maconha! Maconha!)
Today, I only hit the track when the perfect goal appearsHoje só cai pra pista quando brota a meta linda
The boss wants to drive a CaptivaPatrão quеr andar de Captiva
He no longer wants to know about another lifeNão quer mais saber dе outra vida
Strong weed, put a. 40 caliber in your beltMaconha da braba, joga a 40 na cinta
Savoring the taste and pleasures of the good lifeSentindo o gostinho e os prazeres da boa vida
Taking your daughter to the beach or a Sunday on ThursdayLevando sua filha pra praia ou um domingão na quinta
And today he's got the girls on his case, the cheeky guy put Paco Rabanne on his shirtE hoje tá no faro das meninas, levadão tacou Paco Rabanne na camisa
30-bullet magazine explaining that he's lifeCom pentão de 30 explicando que tá na vida
The thin gold chains bear the daughter's nameNos fininho de ouro carrega o nome da filha
It's love that moves you to blow up the police carÉ o amor que te move a explodir a barca da polícia

(It's the broken, damn)(É o enguiça porra)

Broken's troop, dude likes to exchange gunfire, applyTropa do enguiça, menor se amarra na troca, aplica
A gap in the straightaway, he drops to 30, hears the singing of hot girlsBrecha na reta ele larga 30, ouve o canto das calicas
The man is hooked on the symphony, passionate about the outlaw lifeO homem se amarra na sinfonia, apaixonado pela vida bandida
I'll leave the children's issues to those kidsO assunto de criança eu deixo pra esses menino
This business of counting grams, bro, I want the kilosBagulho de contar grama, parceiro, eu quero os quilos
Bring it to me, bro, bring it, bring itTraz pra mim menor, traz, traz
Bring the kilosTraz os quilo

Nobody can stop me, today is going to be a disasterNinguém me segura, hoje vai dar merda
Today is going to be a disasterHoje vai dar merda
Nobody can stop me, today is going to be a disasterNinguém me segura, hoje vai dar merda
Oh daddy, this shit is a crazy, broAi papai, essa porra é febre, neguin
Today is going to be a disasterHoje vai dar merda

Hey, when the chaos starts, just throw yourself down and roll on the floorOi na hora do caô, se joga e rola no chão
He dirties him new Armani shirt, messing up the skullSuja a blusa nova da Armani, enguiçando o caveirão
Soldier gripping tightly, crouching behind the postSoldado apertando firme, agachadinho atrás do poste
Put your face in the main area, the AK from BG shakes things upBota a cara na principal, o AK do BG sacode
Hey, when the chaos starts, just throw yourself down and roll on the floorOi na hora do caô, se joga e rola no chão
He dirties him new Armani shirt, messing up the skullSuja a blusa nova da Armani, enguiçando o caveirão
Soldier gripping tightly, crouching behind the postSoldado apertando firme, agachadinho atrás do poste
Put your face in the main area, the AK from BG shakes things upBota a cara na principal, o AK do BG sacode

Oh man, Novin lives like crazy, broAi papai, Novin vive pra caralho, neguin
Damn, may God have mercy on him, broPorra, que Deus o tenha manão
Nobody can stop me, today is going to be a disasterNinguém me segura, hoje vai dar merda
Today is going to be a disasterHoje vai dar merda
Nobody can stop me, today is going to be a disasterNinguém me segura, hoje vai dar merda
Today is going to be a disasterHoje vai dar merda

Escrita por: Caio Moraes de Oliveira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por BeatrizDrahomiro y traducida por Pedro. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Febre90's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección