Traducción generada automáticamente

La Estrategia
Fede Mestre
La Stratégie
La Estrategia
Je sais que c'est jamais bon d'apparaître, que je ne devrais pas l'appelerYo sé que nunca es bueno aparecer, que no debo llamarla
Que je dois faire comme si j'allais bien, que j'ai pu l'oublierQue debe parecer que así estoy bien, que ya pude olvidarla
De toute façon, je sais que c'était sa décision et je dois la respecterIgual, yo sé que fue su decisión y debo respetarla
Et je dois réprimer cet espoir de revenir à l'aimerY debo reprimir esta esperanza de volver a amarla
Si je fais tout bien, peut-être qu'un jour, je réussirai à la faire pleurerSi lo hago todo bien, quizá, algún día, lograré que llore
Et ce n'est pas que je veuille qu'elle souffre, c'est que je veux qu'elle ne m'ignore pasY no es que yo quiera que sufra, es que quiero que no me ignore
Que, même si je l'ai fait sans culpabilité, peut-être que mes peurs m'ont eu (ouais)Que, aunque lo hice sin culpa, tal vez me ganaron mis temores (yeah)
Si je fais tout bien, peut-être qu'un jour, elle reviendra et tombera amoureuseSi lo hago todo bien, quizá, algún día, vuelva y se enamore
Tout faire sans erreurs pour voir si je la captiveHacerlo todo sin errores para ver si te cautivo
Et chercher l'excuse parfaite pour qu'elle sache que je suis encore en vieY buscar la excusa perfecta para que sepas que aún vivo
Et pour faire cet appel qui prouve que j'existe encoreY para hacer esa llamada que demuestre que aún existo
La stratégie, c'est le moindre de mes soucis, je veux juste entendre ta voixLa estrategia es lo de menos, yo solo quiero oír tu voz
Je ne veux plus jouerNo quiero seguir jugando
À ce que ce soient mes amis qui décident de ce que je faisA que sean mis amigos quienes decidan qué hago
Et la vérité, je suis en train de me noyerY la verdad me estoy ahogando
À m'enfouir les mots et ne pas dire que tu me manquesAl tragarme las palabras y no decir que te extraño
Et ne pas dire que je t'aimeY no decir que te amo
On m'a dit là-bas que tu m'as oublié et que tu n'es plus tristeMe han dicho por ahí que me olvidaste y que ya no estás triste
Qu'il y en a un autre et que tu te fous de ce que, pour moi, tu as ressenti un jourQue hay otro y que ya no te importa lo que, por mí, un día sentiste
Et je ne perds pas espoir et je rêve que tu as menti (ouais)Y yo no pierdo la esperanza y sueño con que les mentiste (yeah)
Et que tu utilises la même stratégie que j'ai utilisée quand tu es partieY que usas la misma estrategia que yo usé cuando te fuiste
Tout faire sans erreurs pour voir si je la captiveHacerlo todo sin errores para ver si te cautivo
Et chercher l'excuse parfaite pour qu'elle sache que je suis encore en vieY buscar la excusa perfecta para que sepas que aún vivo
Et pour faire cet appel qui prouve que j'existe encoreY para hacer esa llamada que demuestre que aún existo
La stratégie, c'est le moindre de mes soucis, je veux juste entendre ta voixLa estrategia es lo de menos, yo solo quiero oír tu voz
Je ne veux plus jouerNo quiero seguir jugando
À ce que ce soient mes amis qui décident de ce que je faisA que sean mis amigos quienes decidan qué hago
Et la vérité, je suis en train de me noyerY la verdad me estoy ahogando
À m'enfouir les mots et ne pas dire que tu me manquesAl tragarme las palabras y no decir que te extraño
Et ne pas dire que je t'aimeY no decir que te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fede Mestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: