Traducción generada automáticamente

Ya No Tengo Novia (part. Vecinos)
Fede Vigevani
I Don't Have a Girlfriend Anymore (feat. Neighbors)
Ya No Tengo Novia (part. Vecinos)
What happened, Carlitos?¿Qué pasó, Carlitos?
Fede, tell meFede, dímelo
We are both singleEstamos los dos solteros
I don't have a girlfriend anymoreYa no tengo novia
Now I sleep with ManuAhora duermo con Manu
This is a nightmareEsto es una pesadilla
This has to stop nowEsto se tiene que parar ya
We are very sadEstamos muy tristes
We don't have girlfriends anymoreYa no tenemos novia
Just some female friendsSolo puras amiguitas
The quarantine is about to endLa cuarentena ya va a acabar
We need to find a girlfriendNovia tenemos que encontrar
So Manu can restPara que Manu descanse ya
Does anyone want to be our girlfriend?¿Alguien quiere ser nuestra novia?
Send a private message on InstaManden privado por Insta
Must be of legal ageQue sean mayores de edad
But I'm twelvePero yo tengo doce
I speak for myself, dudeYo hablo por mi parte, wey
This way I'll never findAsí nunca voy a encontrar
I just don't feel anything anymoreEs que ya no siento más nada
I'm going to make things clearVoy a dejar las cosas bien claras
I'm not here for nonsenseYo ya no estoy para la bobada
I asked you to clean the kitchen, and noTe pedí que la cocina limpiaras, y no
I don't know, what does that have to do with it?No sé, ¿qué tiene que ver?
I just want to find a womanYo solo quiero encontrar una mujer
A blonde, I want to meetUna rubia, yo quiero conocer
Who comes to my house and watches my videosQue caiga a mi casa y mis videos ver
We feel sorry for our poor friendsNos dan pena, pobres amigos
Instead of girlfriends, they find enemiesEn vez de novias, encuentran enemigos
Stop dreaming about being with a girlYa dejen de soñar por estar con una chica
Because they're always on their phones, taking selfiesPorque pasan con el celu', haciéndose trompita
Does anyone want to be our girlfriend?¿Alguien quiere ser nuestra novia?
Send a private message on InstaManden privado por Insta
Must be of legal ageQue sean mayores de edad
But I'm twelvePero yo tengo doce
I speak for myself, dudeYo hablo por mi parte, wey
This way I'll never findAsí nunca voy a encontrar
I don't know why I choose blondesNo sé por qué eligo rubia
I also like brunettesSi las morochas también me gustan
Well, Carlitos, don't make things upBueno, Carlitos, no inventes
Stop confusing peopleDejate de marear a la gente
I swear I'm not confusing anyoneTe juro que no mareo
It's just that I don't see a girlEs que una chica no veo
I want the quarantine to endQuiero que la cuarentena se termine ya
I want to be able to go to the beachQuiero poder ir a la playa
I swear, I'll wait for herYo te juro, la espero
But I'm not desperatePero no desespero
It doesn't matter how she really isNo importa cómo sea ella en verdad
Just that she meets the age requirementSolo que cumpla con la edad
Does anyone want to be our girlfriend?¿Alguien quiere ser nuestra novia?
Send a private message on InstaManden privado por Insta
Must be of legal ageQue sean mayores de edad
But I'm twelvePero yo tengo doce
I speak for myself, dudeYo hablo por mi parte, wey
This way I'll never findAsí nunca voy a encontrar
Oh, yes, babiesAy, sí, bebés
Finally, singlePor fin, solteros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fede Vigevani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: