Traducción generada automáticamente
Dopotutto
Federica Carta
Después de todo
Dopotutto
Todavía me quedo aquí
Io resto ancora qui
Entre el vacío y la libertad
Tra vuoto e libertà
En esta cama perderse es un hábito
In questo letto perdersi è un’abitudine
Ahora que no estás ahí
Adesso che tu non ci sei
Ya no sé qué hacer con eso
Io non so più che farmene
De esta vida en orden
Di questa vita in ordine
Días de silencio alineados en ese calendario
Giorni muti in fila su quel calendario
Yo mirando este aceite azul cielo
Io che fisso questo cielo blu petrolio
Pero aún me quedo aquí
Ma resto ancora qui
Porque la verdad
Perché la verità
Sólo quería perderte
È che ho voluto perderti
Después de todo, fue bueno tenerte cerca
Dopotutto è stato bello averti accanto
Pensar que sería para siempre
Pensare che sarebbe stato in eterno
Viaja siempre y solo con el corazón apagado
Viaggiare sempre e solo con il cuore spento
Ilusionarse otra vez cambiando a sí mismo
Illudersi ancora tu stessi cambiando
Pero no podrías darme más que eso
Ma non sapevi darmi poi più di così
Cosas que nunca te compadecerás
Le cose che non hai non hanno mai pietà
Vienen a buscarte sin respiro
Ti vengono a cercare senza darti tregua
Y tú eres un objetivo fácil
E tu sei un bersaglio facile
La noche también confunde el oro con el polvo
La notte fa confondere anche l’oro con la polvere
El reloj sólo gira hacia atrás
L’orologio gira solo al contrario
Y trae a la luz toda esta oscuridad
E fa risalire tutto questo buio
Pero aún me quedo aquí
Ma resto ancora qui
Porque la verdad
Perché la verità
Sólo quería perderte
È che ho voluto perderti
Después de todo, fue bueno tenerte cerca
Dopotutto è stato bello averti accanto
Pensar que sería para siempre
Pensare che sarebbe stato in eterno
Viaja siempre y solo con el corazón apagado
Viaggiare sempre e solo con il cuore spento
Ilusionarse otra vez cambiando a sí mismo
Illudersi ancora tu stessi cambiando
Pero no podrías darme más que eso
Ma non sapevi darmi poi più di così
A veces es mejor darse por vencido que empezar de nuevo
É meglio a volte arrendersi che ricominciare
Es mejor a veces perderse para no volver
È meglio a volte perdersi per non tornare
Te escucho, pero no es lo mismo
Ti sento addosso ma non è lo stesso
No puedo decir si estoy mejor ahora que estoy enfermo
Non riesco più a capire se sto meglio adesso che sto male
Después de todo, fue bueno tenerte cerca
Dopotutto è stato bello averti accanto
Pensar que sería para siempre
Pensare che sarebbe stato in eterno
Viaja siempre y solo con el corazón apagado
Viaggiare sempre e solo con il cuore spento
Ilusionarse otra vez cambiando a sí mismo
Illudersi ancora tu stessi cambiando
Después de todo, fue bueno tenerte cerca
Dopotutto è stato bello averti accanto
Pensar que sería para siempre
Pensare che sarebbe stato in eterno
Viaja siempre y solo con el corazón apagado
Viaggiare sempre e solo con il cuore spento
Ilusionarse otra vez cambiando a sí mismo
Illudersi ancora tu stessi cambiando
Pero no podrías darme más que eso
Ma non sapevi darmi poi più di così
Pero no podrías darme más que eso
Ma non sapevi darmi poi più di così
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Federica Carta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: