Tradução automática

Quanta Vita Serve
Federica Carta
Combien de vie faut-il
Quanta Vita Serve
On ne parle pas de la joie et de ton absenceNon si parlano la gioia e la tua assenza
J'ai appris que je deviens vulnérableHo imparato che divento vulnerabile
Quand tout tourne autour d'un espoirQuando tutto gira intorno a una speranza
Qui me laisse en suspensChe mi lascia sospesa
J'ai essayé de dire que je m'en ficheHo provato a dire non mi importa niente
Mais mes yeux savent que ce n'est pas vraiMa i miei occhi sanno che non è così
Et j'ai cherché à disparaître parmi les gensE ho cercato di sparire tra la gente
Mais ça ne passe toujours pasMa non passa ancora
Combien de vie faut-il pour t'oublierQuanta vita serve per dimenticarti
Pour te déplacer juste d'un millimètrePer spostarti solo di un millimetro
Hors de mon centre, hors des souvenirsFuori dal mio centro, fuori dai ricordi
Où ta voix n'arrive plusDove la tua voce non arriva più
Combien de vie faut-il pour avancerQuanta vita serve per andare avanti
Et chercher de nouvelles mains et non les tiennesE cercare nuove mani e non le tue
Combien de vie faut-il pour tomber amoureux à nouveauQuanta vita serve per innamorarti di nuovo
De moiDi me
De moi, de moi, de moiDi me, di me, di me
Quand nous avons perdu l'équilibre fragileQuando abbiamo perso il fragile equilibrio
Entre vouloir trop et ne plus vouloirTra il volersi troppo e non volersi più
Maintenant, il n'y a qu'une chose que je t'envieOra c'è una cosa sola che ti invidio
Tu arrives à écouterTu riesci ad ascoltare
Combien de vie faut-il pour t'oublierQuanta vita serve per dimenticarti
Pour te déplacer juste d'un millimètrePer spostarti solo di un millimetro
Hors de mon centre, hors des souvenirsFuori dal mio centro, fuori dai ricordi
Où ton sourire ne me tue plusDove il tuo sorriso non mi uccide più
Combien de vie faut-il pour avancerQuanta vita serve per andare avanti
Et chercher de nouvelles mains et non les tiennesE cercare nuove mani e non le tue
Combien de vie faut-il pour tomber amoureux à nouveauQuanta vita serve per innamorarmi di nuovo
De moiDi me
C'est vrai que la faute n'incombe à personneÈ stravero che la colpa non è di nessuno
Et qu'il reste quelque chose quand on s'en vaE che qualcosa resta quando si va via
Alors si demain quelqu'un arriveAllora se domani arriverà qualcuno
À me demander quand j'ai appris à faire semblant de me passer de toiA chiedermi quando ho imparata a fingere di farne a meno di te
Ou tu resteras cette petite penséeO resterai quel piccolo pensiero
Qui revient certains soirs et à laquelle on ne pense plusChe torna certe sere e non ci pensi più
Combien de vie faut-il pour t'oublierQuanta vita serve per dimenticarti
Pour te déplacer juste d'un millimètrePer spostarti solo di un millimetro
Hors de mon centre, hors des souvenirsFuori dal mio centro, fuori dai ricordi
Combien de vie faut-il pour avancerQuanta vita serve per andare avanti
Et chercher de nouvelles mains et non les tiennesE cercare nuove mani e non le tue
Combien de vie faut-il pour tomber amoureux à nouveauQuanta vita serve per innamorarti di nuovo
De moiDi me
De moi, de moi, de moiDi me, di me, di me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Federica Carta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: