Traducción generada automáticamente
Panico
Federico Baroni
Panik
Panico
Du kannst nicht leugnen, dass du Spaß hast, wenn wir streitenNon puoi negare che se litighiamo ti diverti
Du hebst die Stimme, wirkst angespannt, ein bisschen wie meine NervenAlzi la voce sembri tesa un po’ come i miei nervi
Merkst du wenigstens, wenn du Unrecht hast oder nicht?Ti rendi conto almeno quando sei nel torto o no?
Merkst du, dass die Dinge nicht besser werdenTi rendi conto che le cose non migliorano
Wiederhole: Schau, du machst diese Geschichte kaputtRipeti: Guarda stai facendo questa storia a pezzi
Du hebst die StimmeAlzi la voce
Ich bleibe still, bis du aufhörstResto zitto finché non la smetti
Du hast mir beigebracht, ruhig zu bleiben, selbst im ChaosTu mi hai insegnato a stare calmo anche nel panico
Ich bin mit dir ausgegangen, ich fühle mich, als wäre ich in die Klapse gegangenIo sono uscito con te sembro entrato in manicomio
Aber wir schaffen es nicht, uns zu stoppenMa non riusciamo a dirci stop
DennPerché
Ich weiß, wie ich dich nehmen kann, wenn du wütend bistSo come prenderti quando ti incazzi
Dich zum Lächeln bringen, wenn du gestresst bistFarti sorridere quando sei in sbatti
Du wirst alles leugnen, aberNegherai tutto però
Auch wenn du es nicht zugibst, weiß ich, dass du mich ein bisschen vermissen würdestAnche se non lo ammetti so che ti mancherei un po’
DennPerché
Für die Welt scheinen wir zwei Verrückte zu seinNoi per il mondo sembriamo due pazzi
Mit gebrochenem Herzen, aber intakten TräumenCol cuore a pezzi ma i sogni intatti
Vielleicht sagst du neinForse tu dirai di no
Aber wir wissen beide, und das macht uns ein bisschen AngstMa lo sappiamo entrambi e questo ci spaventa un po’
Wenn du nicht antwortest, wenn ich anrufe, was erwartest du dann?Se non rispondi quando chiamo poi cosa t’aspetti
Ich habe sogar die Dornen von dir genommen, ich spüre die AuswirkungenDi te io ho preso anche le spine ne sento gli effetti
Manchmal heilen mich nicht einmal die Küsse, die du mir gibstA volte neanche i baci che mi dai mi curano
Aber ich schaffe es, jeden Tag mit dir einzigartig zu machenMa riesco a rendere ogni giorno con te unico
Es läuft superStiamo da dio
Du beschwerst dichTu ti lamenti
Wir haben Sex und dannScopiamo poi
Erholst du dichTu ti riprendi
Denn für die Wände gibt es kein AntibiotikumChe per le pare non esiste un antibiotico
Aber unsere Liebe hat die gleichen Wirkungen wie ein MedikamentMa il nostro amore ha gli stessi effetti di un farmaco
DennPerché
Ich weiß, wie ich dich nehmen kann, wenn du wütend bistSo come prenderti quando ti incazzi
Dich zum Lächeln bringen, wenn du gestresst bistFarti sorridere quando sei in sbatti
Du wirst alles leugnen, aberNegherai tutto però
Auch wenn du es nicht zugibst, weiß ich, dass du mich ein bisschen vermissen würdestAnche se non lo ammetti so che ti mancherei un po’
DennPerché
Für die Welt scheinen wir zwei Verrückte zu seinNoi per il mondo sembriamo due pazzi
Mit gebrochenem Herzen, aber intakten TräumenCol cuore a pezzi ma i sogni intatti
Vielleicht sagst du neinForse tu dirai di no
Aber wir wissen beide, und das macht uns ein bisschen AngstMa lo sappiamo entrambi e questo ci spaventa un po’
Sag mir, wo du bistDimmi dove sei
Sag mir, wo du bistDimmi dove sei
Sag mir, mit wem du bistDimmi con chi sei
Sag mir, mit wem du bistDimmi con chi sei
Sag mir, ob du da bistDimmi se ci sei
Sag mir, ob du da bistDimmi se ci sei
DennPerché
Ich weiß, wie ich dich nehmen kann, wenn du wütend bistSo come prenderti quando ti incazzi
Dich zum Lächeln bringen, wenn du gestresst bistFarti sorridere quando sei in sbatti
Du wirst alles leugnen, aberNegherai tutto però
Auch wenn du es nicht zugibst, weiß ich, dass du mich ein bisschen vermissen würdestAnche se non lo ammetti so che ti mancherei un po’
DennPerché
Für die Welt scheinen wir zwei Verrückte zu seinNoi per il mondo sembriamo due pazzi
Mit gebrochenem Herzen, aber intakten TräumenCol cuore a pezzi ma i sogni intatti
Vielleicht sagst du neinForse tu dirai di no
Aber wir wissen beide, und das macht uns ein bisschen AngstMa lo sappiamo entrambi e questo ci spaventa un po’



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Federico Baroni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: