Traducción generada automáticamente

En Atamisqui (Vidala, Santiago Del Estero)
Federico Moura
In Atamisqui (Vidala, Santiago Del Estero)
En Atamisqui (Vidala, Santiago Del Estero)
In Atamisqui, I have lost herEn Atamisqui la he perdido
Among the shadows, I come woundedEntre las sombras vengo herido
They give me news that another has taken overMe dan noticias que otro se adueñó
They give me news that another has taken overMe dan noticias que otro se adueñó
Poor my eyes are seeingPobres mis ojos están viendo
The desolate sand dunesLos arenales sin consuelo
They give me news that another has taken overMe dan noticias que otro se adueñó
They give me news that another has taken overMe dan noticias que otro se adueñó
White lily, poor meBlanca azucena, pobre de mí
You have forgotten me, flower of jasmineMe has olvidado flor de alelí
They give me news that another has taken overMe dan noticias que otro se adueñó
They give me news that another has taken overMe dan noticias que otro se adueñó
There are no longer shadows of that gardenYa no hay ni sombras de aquel jardín
That the bad fate knew how to destroyQue el mal destino supo destruir
They give me news that another has taken overMe dan noticias que otro se adueñó
They give me news that another has taken overMe dan noticias que otro se adueñó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Federico Moura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: