Traducción automática

Anthem Pt. 1
Fedez
Hymne Teil 1
Anthem Pt. 1
Ich hasse die Routine und den AlltagOdio la routine e la quotidianità
Kopf runter, um der Realität nicht ins Gesicht zu schauenTesta bassa per non guardare in faccia la realtà
Sie geben uns Mikrochips, damit wir alle gleich werdenCi danno micro-cip per diventare tutti simili
Ich mache ein Identikit, um meine Grenzen zu erkennenFaccio l'identikit per riconoscere i miei limiti
Psychologische Gewalt hinterlässt keine sichtbaren BlutergüsseLa violenza psicologica non lascia lividi visibili
Die Kälte und die Realität machen einem AngstQuel freddo e la realtà mettono i brividi
Ich laufe an den Wänden entlang, alles dreht sich schiefCammino sopra le pareti tutto gira storto
Und der Mensch, der die Welt aufrichten kann, muss erst noch geboren werdenE ancora deve nascer l'uomo che può raddrizzare il mondo
Die Entscheidungen, das Schicksal, das Schicksal in der Gewalt des BösenLe scelte il destino il fato in balia del male
Aber wenn du als Sklave geboren wurdest, bist du immer dazu bestimmt, es zu bleibenMa se sei nato schiavo sei sempre destinato a restar tale
Unendlich die Trikolore, die Partei der LiebeInfinito il tricolore il partito dell'amore
Der Pate und der Herr, Borsellino oder TariconeIl padrino ed il padrone, Borsellino o Taricone
Lass uns uns als besiegt erklärenDichiariamoci sconfitti
Halten wir die Fahnenstange der italienischen Flagge in der Hand, die uns gerade durchbohrt hatStringiamo in mano l'asta della bandiera italiana che ci ha appena trafitti
Lass uns still sein, die Werte haben keinen Wert mehrStiamocene zitti, i valori non hanno piu valore
Wir können unsere Rechte nicht mehr durchsetzenNon riusciamo più a fare valere i nostri diritti
Und jeden Monat gibt es eine neue SchlampeEd ogni mese c'è una nuova puttanaa
Aber du musst dir keine Sorgen machenMa non ti devi preoccupare
Es gibt die Spezialsendung über das Verbrechen von AvetranaC'è lo speciale sul delitto di Avetrana
Das kann ich mir nicht entgehen lassenNon me lo posso far scappare
Jetzt gibt es die Kirche, die ihre Gläubigen vermehrtAdesso c'è la Chiesa che aumenta i suoi fedeli
Denn Verzweiflung führt dazu, die Evangelien zu lesenPerchè la disperazione porta a leggere i vangeli
Sie lassen dich für den Ökopass zahlen, dann bauen sie WolkenkratzerTi fan pagare l'ecopass poi fanno i grattacieli
Aber sie wissen das ganze Lied von Mameli auswendigPerò sanno a memoria tutto l'inno di Mameli
Und die Parteien sind vorbeiE i partiti sono finiti
Sowohl die der Freiheit als auch die demokratischenSia quelli della libertà che quelli democratici
Und ehrlich gesagt, mehr als ein ParlamentE onestamente più che un parlamento
Sieht es aus wie ein Ferienzentrum für alte AristokratenSembra un centro di villeggiatura per anziani aristocratici
Die Situation ist kritisch gewordenLa situazione è diventata critica
Seit die Politik nur noch über Politik sprichtDa quando la politica parla solo di politica
Sie lassen dich nicht arbeiten oder lernenNon ti fanno lavorare ne studiare
Denn ein Volk von Unwissenden ist leichter zu regierenPerchè un popolo di ignoranti è più facile da governare
Wir sind geborene Mörder wie Micky und MelorySiamo assassini nati come Micky e Melory
Es gibt keinen Platz für Weinen, keinen Platz für SchwacheNon c'è spazio per i pianti non c'è spazio per i deboli
Es ist wie eine Welt aus Ton, du berührst sie und sie zerbrichtÈ come un mondo di terracotta lo tocchi e lo sgretoli
Und nur das hart verdiente Geld... danach fällt es schwer, es auszugebenE solo i soldi sudati..dopo fai fatica a spenderli
Wir sind eine Masse von Schaufensterpuppen, danke, bitte, tausend VerbeugungenSiamo una massa di manichini, grazie prego mille inchini
Und wenn das wirklich bedeutet, ein Mann zu seinE se questo vuole dire veramente essere un uomo
Ist es Zeit, dass die Marionetten die Fäden durchtrennenÈ ora che i burattini inizino a tagliare i fili
Denn es ist an der Zeit, alleine zu gehenPerchè è giunto il momento di camminare da solo
Polizisten, Beschützer des GesetzesPoliziotti protettori della legge
Aber wer schützt uns vor den Polizisten (Schafe der Herde)Ma a noi dai poliziotti chi è che ci protegge (pecore del gregge)
Zu Weihnachten will ich einen PolizeichefPer Natale voglio un capo questore della polizia
Handschellen und mit Kapuze in meinem HausAmmanettato e incappuciato dentro casa mia
Nur um ein paar Worte zu wechseln, um ihm meine Meinung zu sagenGiusto per fare due chiacchere, per dirgli la mia
In seiner Sprache zu sprechen, das ist DemokratieParlando la sua lingua, questa è democrazia
Ich habe nichts gegen Sie, lieber PolizeichefNon ce l'ho con lei caro capo questore
Aber ich bin unterdrückt und zumindest zu Weihnachten will ich mich wie ein Unterdrücker fühlenMa sono oppresso e alemno per Natale voglio sentirmi un oppressore
Und jeden Monat gibt es eine neue SchlampeEd ogni mese c'è una nuova puttanaa
Aber du musst dir keine Sorgen machenMa non ti devi preoccupare
Es gibt die Spezialsendung über das Verbrechen von AvetranaC'è lo speciale sul delitto di Avetrana
Das kann ich mir nicht entgehen lassenNon me lo posso far scappare
Jetzt gibt es die Kirche, die ihre Gläubigen vermehrtAdesso c'è la Chiesa che aumenta i suoi fedeli
Denn Verzweiflung führt dazu, die Evangelien zu lesenPerchè la disperazione porta a leggere i vangeli
Sie lassen dich für den Ökopass zahlen, dann bauen sie WolkenkratzerTi fan pagare l'ecopass poi fanno i grattacieli
Aber sie wissen das ganze Lied von Mameli auswendigPerò sanno a memoria tutto l'inno di Mameli




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: