Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.500

Cigno Nero (feat. Francesca Michielin)

Fedez

Letra

Significado

Cygne Noir (feat. Francesca Michielin)

Cigno Nero (feat. Francesca Michielin)

Ton cœur bat au rythmeIl tuo cuore batte a tempo
Un nouveau tempo jamais entenduRitmo nuovo mai sentito
Et depuis ce peu que je l'écouteE da quelo poco che l'ascolto
C'est déjà mon morceau préféréÈ già il mio pezzo preferito
Je mange de la merde depuis vingt ansMangio merda da vent'anni
Mais je ne perds pas l'appétitMa non perdo l'appetito
Puis on me fait même faire la scarpetta avec le doigtPoi mi fanno pure fare la scarpetta con il dito
Lèvres goût de fuméeLabbra gusto di fumo
Mélangées avec du pamperoMischiate col pampero
Ça rend la tête lourdeRende la testa pesante
Mais le cœur plus légerMa il cuore più leggero
Et tu es le cygne noirE tu sei il cigno nero

Fatigué de suivre le troupeauStanco di seguire il branco
Et le cœur grand comme le soleilE il cuore grande come il sole
Mais froid comme le marbreMa freddo come il marmo
Ni jeunes ni vieuxNé giovani nè grandi
Dans le cœur il pleut des grêlonsNel cuore piove grandine
Ce soir pas d'alcoolStasera niente alcol
Je veux boire mes larmesVoglio bere le mie lacrime
Et une fissure sur la poitrineE una crepa sopra il petto
Qui devient un gouffreChe diventa una voragine

Auquel tu ne peux pas faire des injections de collagèneAl quale non puoi fare le iniezioni di collagene
Je suis sans scrupules et tu es sans caractèreIo sono senza scrupoli e tu sei senza carattere
Enlevons nos vêtements mais gardons nos masquesTogliamoci I vestiti ma teniamoci le maschere
Si tu me fixes bien tu ne verras pas mes yeux battreSe mi fissi bene non vedrai I miei occhi sbattere
Je rêve les yeux ouverts, je perds l'usage des paupièresSogno ad occhi aperti perdo l'uso delle palpebre

La larme qui brûleLa lacrima che brucia
Le vent la consumeIl vento la consuma
Le noir qui me salitIl nero che mi sporca
De toute façon ça se laveTanto poi si lava
Et tout ce que j'ai perduE tutto ciò che ho perso
Je le perds encoreIo lo perdo ancora
Je garde en moi le videMi tengo dentro il vuoto
Qui de toi me resteChe di te mi resta

Et à quoi ça servirait de se dire qu'on s'est aimésE a cosa servirebbe dirci che ci siamo amati
De toute façon quand le disque sort, on sera déjà séparésTanto quando esce il disco ci saremo già lasciati
Profitons du moment car tôt ou tard ça finitGodiamoci il momento perché prima o poi finisce
L'amour prend souvent mais ne rend pasL'amore spesso prende ma poi non restituisce
J'attends encore le cœur que je lui ai prêtéIo sto ancora aspettando il cuore che gli ho dato in prestito
Si la vie enseigne, je suis un élève nulSe la vita insegna io sono un alunno pessimo
C'est comme si on faisait une courseÈ come se facessimo una gara
C'est un long début mais à la fin ce n'est pas si loinÈ un inizio lungo ma alla fine non è poi così lontana

Déjà, tu es belle et damnéeGià, sei bella e dannata
La moitié manquante d'une pomme empoisonnéeLa metà mancata di una mela avvelenata
Et je cherche le soulagement dans une dose de poisonE io cerco il sollievo in una dose di veleno
Qui a été allaité par ceux qui ont des serpents dans le seinChi è stato allattato da chi ha le serpi in seno
La prise de conscience qu'il n'y a pas de certitudeLa consapevolezza che non c'è certezza
Viens, reste près de moi, oui mais à distance de sécuritéVieni stammi vicina, sì ma a distanza di sicurezza
Je t'ai donné un doigt, mais toi tu m'as pris le cœurIo ti ho dato un dito invece tu mi hai preso il cuore
Et j'ai toujours été enclin aux sautes d'amourE sono sempre stato incline agli sbalzi d'amore

La larme qui brûleLa lacrima che brucia
Le vent la consumeIl vento la consuma
Le noir qui me salitIl nero che mi sporca
De toute façon ça se laveTanto poi si lava
Et tout ce que j'ai perduE tutto ciò che ho perso
Je le perds encoreIo lo perdo ancora
Je garde en moi le videMi tengo dentro il vuoto
Qui de toi me resteChe di te mi resta

Et ton nom a été écrit au crayonE il tuo nome è stato scritto a matita
Pour pouvoir te rayer une fois finiPer poterti cancellare una volta finita
Entre toi et moi, tu saisTra me e te sai
Tu es l'erreur la plus belle de ma vieSei l'errore più bello della mia vita
Ton nom a été écrit au crayonIl tuo nome è stato scritto a matita
Pour pouvoir te rayer une fois finiPer poterti cancellare una volta finita
Entre toi et moi, tu saisTra me e te sai
Tu es l'erreur la plus belle de ma vieSei l'errore più bello della mia vita

La larme qui brûleLa lacrima che brucia
Le vent la consumeIl vento la consuma
Le noir qui me salitIl nero che mi sporca
De toute façon ça se laveTanto poi si lava
Et tout ce que j'ai perduE tutto ciò che ho perso
Je le perds encoreIo lo perdo ancora
Je garde en moi le videMi tengo dentro il vuoto
Qui de toi me resteChe di te mi resta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección