Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 967

L’infanzia Difficile Di Un Benestante

Fedez

Letra

Significado

The Tough Childhood of a Well-Off Kid

L’infanzia Difficile Di Un Benestante

Ehm-ehm-ehmEhm-ehm-ehm
Kudos to your mom, and a bit to the WinstrolComplimenti alla mamma, anche un po' al Winstrol
You’re really cute, a total broSei proprio carino, un tipo da Cioè
You’ll get mad watching this videoTi arrabbierai a guardare 'sto video
And in the end, you’ll just say like, bro (Like-Bro, like)E alla fine dirai solo tipo, cioè (Ti-Tipo, cioè)

So like, does it make you like?Quindi tipo, fa diventare tipo?
Dunno, you get it? Like, you know? I don’t knowBoh, capito? Così, tipo, capito? Non so
Like you get it? So, like, you know? I don’t knowTipo capito? Così, tipo, capito? Non so
What was the question?Qual era la domanda?

The prettiest crackhead in ItalyIl crackomane più bello d'Italia
For three years, I’ve been your babysitterPer tre anni ti ho fatto da balia
You say you’re the end of the worldDici che sei la fine del mondo
But the prediction’s wrong (Maya)Ma la predizione è sbagliata (Maya)

This year was supposed to be your yearQuest'anno era proprio il tuo anno
I’ll hire you for my birthdayTi ingaggerò per il mio compleanno
But I don’t know if the clown will findMa non so se il pagliaccio ritroverà
In time the red nose he lost in the bathroomIn tempo il naso rosso che ha perso nel bagno

You were texting my wife while hugging meScrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
Guys like you, I call them scumQuelli come te io li chiamo infami
You write crap, but nice pecsScrivi di merda, ma bei pеttorali
Racial slurs, then you’re on stage with Ghali?Insulti razziali, poi palco con Ghali?
(Beautiful Figo, fucking nigger, we’re coming to get you in Parma with all your fucking nigger friends, uh-uh-uh)(Bello Figo, negro di merda, ti vеniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de' merda, uh-uh-uh)

You annoy me even when you breatheMi dai fastidio pure se respiri
I’ll pocket you, bro, NapapijriTi metto in tasca, fra', Napapijri
Grab the blade that says death to the scumPrendi la lama con scritto a morte gli infami
Smile and do harakiriSorridi e fai harakiri
Tony, Tony, you’re messing with meTony, Tony, mi fai i dispetti
Mhm, what the hell are you expecting?Mhm, che cazzo ti aspetti?

You’ve spent more time getting waxedHai passato più tempo a farti la ceretta
Than getting with Vittoria CerettiChe a farti Vittoria Ceretti
Tony, don’t run, tell me where you areTony, non scappare, dimmi dove sei
You wanna put your guys against mine?Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
If you’re a sniper, I’m Donald TrumpSe tu fai il cecchino, sono Donald Trump
If I do it, you’re JFKSe lo faccio io, sei JFK
Wait a second, Fedez reloadsAspetta un secondo, Fedez ricarica
I gave you a boo-boo, I’ll put on the ArnicaTi ho fatto la bua, ti metto l'Arnica

You’re fake on the outside and rotten insideSei finto fuori e marcio dentro
Like your ceramic teethCome i tuoi denti in ceramica
You’re doing coke, you’re not hungryTi fai di coca, non sei affamato
My appetite just came backA me l'appetito è appena tornato
You’re too cool, you’re rippedSei troppo figo, sei palestrato
But when you talk, you’re Luca GiuratoMa, quando parli, sei Luca Giurato

I can picture you now, feeling a bit downTi immagino ora che sei un pelo affranto
If you’re street, I’m highSe tu sei di strada, io sono alto
Come by my place, I’ll give you a manicureVieni sotto casa, ti metto lo smalto
I got you flowers that smell like asphaltTi ho preso dei fiori che sanno di asfalto
With Chiara Biasi doing ketaCon Chiara Biasi a farti di keta
You’re gossiping, getting your hair doneParlate di gossip, vi fate la piega

Did you tell her who was supporting you?Le hai raccontato chi ti manteneva?
You were my bitch, not Taylor MegaEri tu la mia bitch, non Taylor Mega
I come from the dirt, true storyIo vengo dalla merda, true story
You’re playing gangsta, Toy StoryTu giochi a fare il gangsta, Toy Story
20089 like Glory20089 come Glory
Bro, you’re Hasbulla, not VettoriFrate', sei Hasbulla, non sei Vettori

Did you really mention the money in your bank?Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
I didn’t expect you to be PetrarchNon mi aspettavo che fossi Petrarca
Bro, I’ll buy you, put you in the gymFrate', io ti compro, ti metto in palestra
So you spend your life benchingCosì passi la vita a fare la panca
You’re the one famous for a purseSei quello famoso per una borsetta
I’m your dad, I’ll give you your allowanceSono tuo padre, ti do la paghetta

A really intriguing street storyUna storia di strada davvero intrigante
The tough childhood of a well-off kidL'infanzia difficile di un benestante
You played soccer with DamanteAndavi a calcetto insieme a Damante
In the role of scum, not strikerNel ruolo di infame, non di attaccante
I’m the king, you’re not even a pawnIl sono il re, tu nemmeno il fante
(It must be frustrating)(Dev'essere frustrante)

A gang of personal trainersUna gang di personal trainer
You’re missing one in the lineupAll'appello ve ne manca uno
He called friends to throw me a partyHa chiamato gli amici per farmi la festa
But then no one was outside my houseMa poi sotto casa non c'era nessuno

Deep down, you make me feel for youIn fondo mi fai tenerezza
You’re just a insecure kidSei un ragazzino insicuro
Red Bull gave you wingsRed Bull ti ha messo le ali
Fedez gave you a Boem up your assFedez ti ha messo una Boem su per il culo

Now, Tony, take your timeOra, Tony, prenditi del tempo
Eh, call your Italian teacher and have her explain the rhymes I made, okay?Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay?
No rush, my friend, byeSenza fretta, amico mio, ciao


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección