Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54.499

Magnifico (feat. Francesca Michielin)

Fedez

Letra

Significado

Magnifico (feat. Francesca Michielin)

Magnifico (feat. Francesca Michielin)

Et les années passent et ne nous changent pasE gli anni passano e non ci cambiano
Vraiment tu trouves que c'est différent ?Davvero trovi che sia diverso?
Regarde-moi dans les yeux, mes prunelles parlentGuardami in faccia I miei occhi parlano
Et tu devrais les écouter un peu plus souventE tu dovresti ascoltarli un po' più spesso

Souris quand il pleut, t'es triste quand le soleil brilleSorridi quando piove, sei triste quando c'è il sole
Tu dois arrêter de pleurer hors saisonDevi smetterla di piangere fuori stagione
Allez, on essaie et on voit ce qui se passeDai proviamo e poi vediamo che succede
Pour chaque partie de moi qui te veut, y'en a une autre qui reculePer ogni mia parte che ti vuole, c'è un'altra che retrocede

Si tu savais combien j'ai vu de grimpeuses socialesSapessi quante ne ho viste di scalatrici sociali
Elles offrent deux de pique en attendant le roi de coeurRegalano due di picche aspettando il re di denari
Combien de fois à un : Je t'aime ; tu as répondu : Non, je peux pasQuante volte ad un: Ti amo; hai risposto: No, non posso
Tu as ressenti des choses qui ne te sont pas bien adaptéesHai provato dei sentimenti e non ti stanno bene addosso
On parle de la même manière mais de sujets différentsParliamo allo stesso modo ma con diversi argomenti
On est dans le même hôtel mais avec des vues différentesSiamo nello stesso hotel ma con due viste differenti
L'amour est un point d'arrivée, une conquêteL'amore è un punto di arrivo, una conquista
Mais il n'existe pas de perspective sans deux points de vueMa non esiste prospettiva senza due punti di vista

Même si au final tout est magnifiqueAnche se poi tutto è magnifico
Je ne le considérerai pas comme un reprocheNon lo prenderò come un rimprovero
C'est possible que j'aie des rêves foireux, un peu illusions sur le momentE' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
Ils m'appartiennentMi appartengono

Dehors c'est magnifiqueFuori è magnifico
Oui mais toi, un peu plusSi ma tu un po' di più
Tu es la beauté à portée de mainSei la bellezza a due passi
À un coup de manucureA portata di manicure
Mais je sais que quand ils trouveront le centre de l'universMa so che quando troveranno il centro dell'universo
Tu seras déçue de découvrir que ce n'est pas toiRimarrai delusa a scoprire che non sei tu
Chacun avec ses pensées et ses secretsOgnuno coi suoi pensieri e I suoi segreti
Je sais qu'on est séparés par l'espace sans être des planètesLo so siamo divisi dalla spazio senza essere pianeti

L'amour rend aveugle, je dois te le direL'amore rende ciechi devo dirtelo
Et je dois arrêter de chercher des chaussures dans le frigoE io devo smettere di cercare le scarpe nel frigorifero
Mais tu ne me regardes pas, tu continues à regarder dehorsMa tu non guardi me continui a guardare fuori
Je t'ai donné les meilleurs jours de mes pires annéesTi ho dato I giorni migliori dei miei anni peggiori
Contradictions et vices, chacun son lotContraddizioni e vizi, a ognuno il suo
Mais cette nuit je dors sur mon côté préféré, le tienMa questa notte dormo sul mio fianco preferito, il tuo
Même si au final tout est magnifiqueAnche se poi tutto è magnifico
Je ne le considérerai pas comme un reprocheNon lo prenderò come un rimprovero
C'est possible que j'aie des rêves foireux, un peu illusions sur le momentE' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
Ils m'appartiennentMi appartengono

Même si au final tout est réalisteAnche se poi tutto è realistico
Je ne le considérerai pas comme un regretNon lo prenderò come un rammarico
C'est possible que j'aie des rêves foireux, un peu illusions sur le momentE' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
Ils m'appartiennentMi appartengono
Dehors c'est magnifique, dehors tout est magnifiqueFuori è magnifico, fuori tutto è magnifico
(Dehors c'est magnifique, oui mais toi tu es plus)(Fuori è magnifico, si ma tu sei di più)
Dehors c'est magnifique, dehors tout est magnifiqueFuori è magnifico, fuori tutto è magnifico
(Dehors c'est magnifique, oui mais toi tu es plus)(Fuori è magnifico, si ma tu sei di più)
C'est possible que j'aie des rêves foireux, un peu illusions sur le momentE' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
Ils m'appartiennentMi appartengono

Même si au final tout est magnifiqueAnche se poi tutto è magnifico
Je ne le considérerai pas comme un reprocheNon lo prenderò come un rimprovero
C'est possible que j'aie des rêves foireux, un peu illusions sur le momentE' possibile abbia sogni sbagliati, un po' illusi al momento
Ils m'appartiennentMi appartengono

Enviada por Nataniel. Subtitulado por renan y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección