Traducción generada automáticamente

MALE NECESSARIO (feat. Marco Masini)
Fedez
NECESSARY EVIL (feat. Marco Masini)
MALE NECESSARIO (feat. Marco Masini)
I know deep down there’s no timeSo che in fondo non c'è tempo
So many things are changingQuante cose che cambiano
I let you down, but tell me something I don’t knowTi ho deluso, ma dimmi qualcosa che non so
My problems nowI miei problemi ormai
Will be a part of youSaranno la parte di te
The most vulnerable and ruthless side, you knowQuella più vulnerabile e spietata, lo sai
I don’t have room to paint myself in ink anymoreNon ho più spazio per dipingermi d'inchiostro
I admit it, thoughLo ammetto, però
For other scars, I always find a placePer altre cicatrici trovo sempre un posto
From tonight on, I’m alone with meDa questa notte resto solo insieme a me
Hitting rock bottom in a hotel roomToccando il fondo in una stanza di un hotel
One day, I’ll understand what love isUn giorno, poi, comprenderò cos'è l'amore
But in the meantime, I swear, you can hate meMa nel frattempo, giuro, mi puoi odiare
And like a fugitive one step from arrestE come un latitante a un passo dall'arresto
I don’t need to run anymoreOra non ho più bisogno di scappare io
From the silence that’s a noiseDal silenzio che è un rumore
From all this necessary evilDa tutto questo male necessario
I should separate the ego from the selfDovrei separare l'ego dall'io
But we’re not made to be fragileMa non siamo fatti per essere fragili
Every father starts out like he’s a GodOgni padre inizia come fosse un Dio
But then ends up being an alibiMa poi finisce che diventa un alibi
The prudes judgeLa gente pudica giudica
What a nasty crowd Fedez hangs withChe brutta gente che frequenta Fedez
But they always forget that JudasMa ci si dimentica sempre che Giuda
Was with good peopleSe la faceva con gente per bene
And I know it’ll hurtE so che farà male
And you’ll want to startE vorrai cominciare
Drinking, then smokingA bere, poi fumare
Maybe for distractionForse per distrazione
If it’s true we’re just passing throughSe è vero che siamo solo di passaggio
The real goal can’t be the destinationIl vero obiettivo non può essere la meta
But learning to enjoy the journeyMa imparare a godersi il viaggio
When you grow upQuando crescerai
And you won’t even ask for permission anymoreE non mi chiederai nemmeno più il permesso
You’ll see, you’ll learnSi impara, vedrai
That monsters aren’t just under the bedChe i mostri non stanno soltanto sotto al letto
From tonight on, I’m alone with meDa questa notte resto solo insieme a me
Hitting rock bottom in a hotel roomToccando il fondo in una stanza di un hotel
One day, I’ll understand what love isUn giorno, poi, comprenderò cos'è l'amore
But in the meantime, I swear, you can hate meMa nel frattempo, giuro, mi puoi odiare
And like a fugitive one step from arrestE come un latitante a un passo dall'arresto
I don’t need to run anymoreOra non ho più bisogno di scappare io
From the silence that’s a noiseDal silenzio che è un rumore
From all this necessary evilDa tutto questo male necessario
It took me a lifetime to feel aliveCi ho messo una vita per sentirmi vivo
Following the thin line of a threadSeguendo la linea sottile di un filo
What’s meant to happen will happenSuccederà ciò che deve succedere
Even in the dark, you learn to seeAnche nel buio si impara a vedere
At the bottom of all this necessary evilIn fondo a tutto il male necessario
From tonight on, I’m alone with meDa questa notte resto solo insieme a me
Hitting rock bottom in a hotel roomToccando il fondo in una stanza di un hotel
One day, I’ll understand what love isUn giorno, poi, comprenderò cos'è l'amore
But in the meantime, I swear, you can hate meMa nel frattempo, giuro, mi puoi odiare
And like a fugitive one step from arrestE come un latitante a un passo dall'arresto
I don’t need to run anymoreOra non ho più bisogno di scappare io
And I’ll thank the pastE ringrazierò il passato
And those who condemned meE chi mi ha condannato
And all this necessary evilE tutto questo male necessario
I know deep down there’s no timeSo che in fondo non c'è tempo
So many things are changingQuante cose che cambiano
I let you down, but tell me something I don’t knowTi ho deluso, ma dimmi qualcosa che non so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: