Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.635

Pensavo Fosse Amore e Invece

Fedez

Letra

Significado

Je pensais que c'était de l'amour mais c'était une escort

Pensavo Fosse Amore e Invece

La première fois que je t'ai vue dans ce barLa prima volta che ti ho vista in quel locale
Tu étais en robe de soirée, si belleTu eri in abito da sera così bella
Que de loin, on aurait dit que tu n'étais pas réelleChe a guardarti da lontano non sembravi vera
Toi en talons, moi en Jordan avec ma casquetteTu scarpe con I tacchi e io jordan con new era
J'ai toujours les yeux sur toi, mais cachés sous la visièreHo sempre gli occhi su di te ma nascosti dalla visiera
Je fais le prétentieuxIo faccio il sostenuto
Et je fais un timide salut avec une clope au becE accenno un timido saluto con la sigaretta in bocca
Parce que ça fait homme expérimentéPerchè fa uomo vissuto

Je te demande l'heure et pendant que tu regardes l'horlogeTi chiedo che ore sono e mentre tu guardi il quadrante
Je remarque sous mes bras une tache inquiétanteNoto sotto le mie ascelle un alone preoccupante
Et pendant que je pense à acheter un nouveau déodorantE mentre penso che devo comprarmi un nuovo deodorante
Tu me donnes un tarif tout frais impriméMi dai in mano un listino prezzi fresco di stampante
Je ne suis pas très calé, mais en un instantIo non sono molto esperto ma in un solo istante
J'ai compris que ce n'était pas le menu du restoHo capito che non si trattava del menù del ristorante

Tu m'as dit que tu m'aimais, mais c'était juste un prétexteMi hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
J'aimerais t'embrasser, mais là, je n'y arrive pasVorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Je n'ai pas de monnaie... t'as pas le reste ?!Non ho da cambiare..non è che c'hai il resto?!
Je pensais que c'était de l'amour, mais c'était une escortPensavo fosse amore invece eri una escort
Je ne dois plus me soucier de ma tenueNon devo preoccuparmi più di come mi vesto
Allez, fais-moi un petit rabais, je suis rapideDai fammi un po' di sconto, tanto io faccio presto
Tu as été avec Paolo, Giorgio, Franco et FrancescoSei stata con paolo, giorgio, franco e francesco
Je pensais que c'était de l'amour, mais c'était une escortPensavo fosse amore invece eri una escort

Il y a des taches étranges sur ton litCi sono delle strane macchie sopra il tuo letto
On dirait presque que quelqu'un a renversé du sorbetSembra quasi che qualcuno ha rovesciato il sorbetto
Ton salon n'est pas un salon, mais une salle d'attenteIl tuo non è un salotto ma una sala d'aspetto
Moi qui pensais que c'était de l'amour, mais c'était une escortIo che pensavo fosse amore invece eri una escort
Voilà, partie d'une fille imageEcco partita da ragazza immagine
Si belle, si fragile, c'est l'histoire difficile d'une fille facileTanto bella quanto fragile, è la storia difficile di una ragazza facile
Mes amis l'ont dit, mais je suis trop naïfI miei amici l'hanno detto ma io sono troppo ingenuo

Oh, tu es venu avec une escort ? Non, une Panda breakOh sei venuto con un escort? No una panda statio wagon
Je ne sais pas si tu me snob pour mes faux GucciNon so se mi rifiuti per I miei gucci tarocchi
Ou parce que mon compte en banque ne fait pas briller mes yeuxO perchè il mio conto in banca non mi risalta gli occhi
Tu as l'amie qui t'accompagne, qui fait mannequin en EspagneHai l'amica che t'accompagna che fa la modella in spagna
Mais pour moi, elle ressemble plus à une porteuse de passe-montagneMa a me sembra più un indossatrice di passamontagna
Et depuis que je vois le monde d'un autre angleE da quando guardo il mondo da quest'altra prospettiva
Même le bar en bas n'est plus le même qu'avantAnche il bar sotto casa non è più quello di prima
Je parie que la barmaid arrondit avec les pourboires !Mi sa che la barista arrotonda con le mance!
Depuis qu'un gars est entré et a dit : "Un chinotto, s'il te plaît !"Da quando uno è entrato e ha detto mi fai un chinotto grazie?!

Tu m'as dit que tu m'aimais, mais c'était juste un prétexteMi hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
J'aimerais t'embrasser, mais là, je n'y arrive pasVorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Je n'ai pas de monnaie... t'as pas le reste ?!Non ho da cambiare..non è che c'hai il resto?!
Je pensais que c'était de l'amour, mais c'était une escortPensavo fosse amore invece eri una escort
Je ne dois plus me soucier de ma tenueNon devo preoccuparmi più di come mi vesto
Allez, fais-moi un petit rabais, je suis rapideDai fammi un po' di sconto, tanto io faccio presto
Tu as été avec Paolo, Giorgio, Franco et FrancescoSei stata con paolo, giorgio, franco e francesco
Je pensais que c'était de l'amour, mais c'était une escortPensavo fosse amore invece eri una escort

(G u e) appelons les choses par leur nom(G u e)chiamiamo le cose col loro nome
Vous n'êtes pas des mannequins, vous savez ce que vous êtesNon siete delle modelle voi siete e sapete il nome
Et non, tu ne travailles pas à la télé, je ne suis pas né hier, tu ne peux pas berner le macE no non lavori in televisione, non sono nato ieri non puoi fregare il pappone
Tu as vu plus de balles que Wimbledon, je t'ai démasquée, tu es sur rosarossa.comHai visto più palle che wimbledon, ti ho sgamata sei su rosarossa.com
Je t'ai liquidée, je ne fais pas marche arrièreIo ti ho liquidata non torno indietro
Après t'avoir arrosée comme un nettoyeurDopo che ti ho spruzzata come un liquidator
Bébé, je ne te paie pas, je ne te calcule pas, tu voulais un amour magiqueBaby non ti pago non ti cago volevi un amore magico

J'arrive et je disparais comme un magicien, et tu veux faire une vidéoVengo e sparisco come un mago e vuoi fare un video
Eh bien, fais-moi un bon casting, plus je regarde ton type, plus je pense : pauvre typeBè fammi un bel provino, più guardo il tuo tipo e penso poverino
Avec cette voiture et toutes ces chaussuresCon quella macchina e tutte quelle scarpe
Pas besoin d'un génie pour comprendre que bébé, tu fais les marquesNon serve un genio a capire che baby fai le marche
Tu parles en cinq cents, papier violet, à balancer au ventParli il cinquecento, foglio viola, darla al vento
Continue comme ça, tu finiras au parlement !Continua così che qua arrivi in parlamento!

Tu m'as dit que tu m'aimais, mais c'était juste un prétexteMi hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
J'aimerais t'embrasser, mais là, je n'y arrive pasVorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Je n'ai pas de monnaie... t'as pas le reste ?!Non ho da cambiare..non è che c'hai il resto?!
Je pensais que c'était de l'amour, mais c'était une escortPensavo fosse amore invece eri una escort
Je ne dois plus me soucier de ma tenueNon devo preoccuparmi più di come mi vesto
Allez, fais-moi un petit rabais, je suis rapideDai fammi un po' di sconto, tanto io faccio presto
Tu as été avec Paolo, Giorgio, Franco et FrancescoTu sei stata con paolo, giorgio, franco e francesco
Je pensais que c'était de l'amour, mais c'était une escortPensavo fosse amore invece eri una escort


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección