Traducción generada automáticamente

Presa Bene (Ogni Tanto)
Fedez
Presa Bene (De Vez en Cuando)
Presa Bene (Ogni Tanto)
Y sueño con un mundo a nuestra medidaE sogno un mondo su misura per noi
Quiero sentirme bienVoglio stare bene
Pero sin las cadenasMa senza le catene
Y ellos pueden tener más dinero que nosotrosE loro avranno anche più soldi di noi
Pero no saben sentirse bienMa non sanno stare bene
Sin un par de cadenasSenza un paio di catene
Tomando el metro relajado con bermudas y sandaliasPrendo la metro sciallo coi bermuda e le ciabatte
La vodka escondida en la caja de lecheLa vodka imboscata nel cartone del latte
Milán y su fantástica ecologíaMilano e la sua ecologia fantastica
Prohíbe el alcohol en envases de vidrioProibisce l'alcol dentro il vetro
Y te da un vaso de plásticoE ti dà il bicchiere di plastica
Alguien mastica al lado y no me deja escuchar la músicaUno mastica di fianco e non mi fa sentir la musica
Parece que tiene un cortacésped en lugar de chicle en la bocaSembra che ha un tagliaerba in bocca al posto del chewing gum
La mirada distraída de la genteLo sguardo distratto della gente
Que finge no mirar, aunque luego siempre te observaChe fa finta di non guardare, anche se poi ti fissa sempre
La situación me desanima un poco, vamos, un poco de vez en cuandoLa situa un po' mi ammoscia, dai, un po' di presa bene
A toda esta gente le ofreceré una bebidaA tutta questa gente io gli offrire da bere
Un whisky para la señoraUn whiskey per la signora
Una vodka, un Jack Daniel'sUna vodka, un Jack Daniel's
Levantemos esos vasos y cantemos todos juntosIn alto quei bicchieri e poi cantiamo tutti insieme
Y sueño con un mundo a nuestra medidaE sogno un mondo su misura per noi
Quiero sentirme bienVoglio stare bene
Pero sin las cadenasMa senza le catene
Y ellos pueden tener más dinero que nosotrosE loro avranno anche più soldi di noi
Pero no saben sentirse bienMa non sanno stare bene
Sin un par de cadenasSenza un paio di catene
En Milán, las flores saben a pintura frescaA Milano i fiori sanno di vernice fresca
Y la calma asusta más que la tormentaE la quiete spaventa più della tempesta
Solo nos queda aferrarnos a lo que tenemosNon ci resta che tenerci stretto quello che abbiamo
Porque lo que tenemos es lo que nos quedaPerché quello che abbiamo è quello che ci resta
Camino rápido sin un destinoCammino a passo svelto senza una destinazione
Respiro a pleno pulmón, la contaminación es adictivaRespiro a polmoni pieni, lo smog dà assuefazione
Un poco de vez en cuando, genteUn po' di presa bene gente
Me parece que estamos un poco demasiado ocupadosMi sembra che siamo un po' troppo impegnati
En no dejarnos ir bien nadaA non farci andare bene niente
Y no te queda más que decidirE non ti resta che decidere
Con mil motivos para llorarCon mille motivi per piangere
Pero un millón de razones para sonreírMa un milione di ragioni per sorridere
Estoy de vez en cuando, ese es el puntoSono preso bene, questo è il punto
Mientras los otros raperos compiten por ver quién la tiene más largaMentre gli altri rapper fanno a gara a chi ce l'ha più lungo
Y sueño con un mundo a nuestra medidaE sogno un mondo su misura per noi
Quiero sentirme bienVoglio stare bene
Pero sin las cadenasMa senza le catene
Y ellos pueden tener más dinero que nosotrosE loro avranno anche più soldi di noi
Pero no saben sentirse bienMa non sanno stare bene
Sin un par de cadenasSenza un paio di catene
No saben sentirse bien sin un par de cadenasNon sanno stare bene senza un paio di catene
Como los neumáticos cuando nievaUn po' come i pneumatici quando scende la neve
Como dos almas gemelas destinadas a estar juntasCome due anime gemelle destinate a stare insieme
Como en luna de miel, y como venga vengaCome in luna di miele, e come viene viene
Es una esclavitud sin látigo y sin obligaciónÈ una schiavitù senza frusta e nessun obbligo
Porque serás tú quien les pregunte lo que quierenPerché sarai tu a chiederli quello che vogliono
Y nadie apunta pistolas a los trabajadoresE nessuno punta le pistole sui lavoratori
Porque ya se las están apuntando en la cabeza solosTanto se la stanno già puntando in testa da soli
Pueden quitarnos todo, pero no la imaginaciónPuoi levarci tutto, ma non l'immaginazione
Porque de la fantasía nace la revoluciónPerché è dalla fantasia che nasce la rivoluzione
Estamos muertos a los veinte años antes de morirSiamo morti a vent'anni ancora prima di morire
Pero esperamos la vejez para que nos entierrenMa aspettiamo la vecchiaia per farci seppellire
Y sueño con un mundo a nuestra medidaE sogno un mondo su misura per noi
Quiero sentirme bienVoglio stare bene
Pero sin las cadenasMa senza le catene
Y ellos pueden tener más dinero que nosotrosE loro avranno anche più soldi di noi
Pero no saben sentirse bienMa non sanno stare bene
Sin un par de cadenasSenza un paio di catene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: