Traducción generada automáticamente

Sapore
Fedez
Flavor
Sapore
No, it was a bit rushed, but I was going a hundred because I guess, I had been trainingNo, era un po' accelerato, ma era a cento perché mi sa, mi ero allenato
And, I walked all the way to the beach, I hit the shoreE, e ho camminato fino alla spiaggia, sono andato in spiaggia
It wasn’t going awayNon mi stava passando
And I had anxiety risingE avevo l'ansia che aumentava
And when I saw it rising, I took five dropsE quando ho visto che aumentava ho preso cinque gocce
You knowTu lo sai
Jealousy really messes with usLa gelosia come ci fotte
And where you going?E dove vai?
How are you burning up tonight?Come ti bruci questa notte?
I’m too old nowIo non ho più l'età
To be hanging out at a clubPer restare fuori da un locale
You know I never loveSai che non amo mai
And if I do, it’s a love-hate thingE se amo è un odio amatoriale
Where you going? (Where you going? Where you going? Where)Dove vai? (Dove vai? Dove vai? Dove)
Jealousy really messes with meLa gelosia come mi fotte
Ah, ah, Milan, what a terrible skyAh, ah, Milano, che brutto cielo
What are you doing, are you really breathing?Che fai, rеspiri davvero?
God, you know I don’t believe itDio, lo sai che non ci credo
And then we broke upE poi ci siamo lasciati
Fucked and seen againFottuti e rivisti
And then we kissed in the saddest placesE poi ci siamo baciati nei posti più tristi
I still have your flavor on meIo ho ancora addosso il tuo sapore
You always leave me a goodMi lasci sempre un buon
FlavorSapore
You always leave me a goodMi lasci sempre un buon
You always leave me a goodMi lasci sempre un buon
You’re the source, my recurring dream (whoa)Tu sei la sorgente, il mio sogno ricorrente (uoh)
You see beyond the horizon of the mind (yeah)Vedi oltre l'orizzonte della mente (yeah)
In tropical landscapesNei paesaggi tropicali
Between dunes and desertsTra le dune e i deserti
In your immense puzzlesNei tuoi immensi rompicapi
You’ll launch like a hang glider in the skyTi lancerai come in cielo un deltaplano
You’ll leave me trapped in a pelican’s beak (ah)Mi lascerai chiuso dentro al becco di un pellicano (ah)
In the pupils, taste buds (yeah)Nelle pupille, papille gustative (yeah)
You’re like a flower, you’re my end (whoa)Tu sei come un fiore, tu sei la mia fine (uoh)
When I eat, drink, I only taste your flavor (you know)Quando mangio, bevo, sento solo il tuo sapore (sai)
And it doesn’t wash off with soap (never)E non si leva col sapone (mai)
What I want to say sparksFa le scintille ciò che voglio dire
Here are words, here are preciseQua sono parole, qua sono precise
Leave me with the flavor like the salesgirlsLasciami addosso il sapore come le commesse
In the perfume department at La RinascenteAl reparto profumi de La Rinascente
Ah, ah, Milan, what a terrible skyAh, ah, Milano, che brutto cielo
What are you doing, are you really breathing?Che fai, respiri davvero?
God, you know I don’t believe itDio, lo sai che non ci credo
And then we broke upE poi ci siamo lasciati
Fucked and seen againFottuti e rivisti
And then we kissed in the saddest placesE poi ci siamo baciati nei posti più tristi
I still have your flavor on meIo ho ancora addosso il tuo sapore
You always leave me a goodMi lasci sempre un buon
FlavorSapore
You always leave me a goodMi lasci sempre un buon
You always leave me a goodMi lasci sempre un buon
You always leave me a goodMi lasci sempre un buon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: