Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

TELEPATICAMENTE

Fedez

Letra

TÉLÉPATHIQUEMENT

TELEPATICAMENTE

EhEhi

Je t'ai prouvé à chaque instantTi ho dato prova tutti i momenti
Que je semble sans sentimentsChe sembro privo di sentimenti
Avant c'était de l'amour, maintenant juste un nomPrima era amore, ora solo un nome
Sur ta liste des échecsSulla tua lista dei fallimenti
Ils penseront que c'était fauxPenseranno che sia stato finto
On tire sur l'artiste, la personne meurtSparano all'artista, muore la persona
Je réponds : L'eau est toujours plus profondeIo rispondo: L'acqua è sempre più profonda
Que ce qu'on voit d'en hautDi come sembra da sopra

Et brisons-le, mais dans la chambreE rompiamolo, ma dentro la stanza
Pas devant les journalistesNon davanti alla stampa
Ce silenceQuesto silenzio
Écouter la colèreStare ad ascoltare la rabbia
De toute façon, ça n'a pas d'importanceTanto non ha importanza
Ne le fais pas maintenant queNon farlo adesso che

TélématiquementTelepaticamente
C'est comme refaire l'amour avec toiÈ come rifare l'amore con te
InévitablementInevitabilmente
Tu es une fleur du mal quiSei un fiore del male che
Prend soin de moiSi prende cura di me
Je ne changerai jamais pour les journaux qui ensuiteNon cambierò mai per i giornali che poi
Me tuent en ligne encoreMi uccidono online ancora
Parce que je t'ai toujours iciPerché ti ho qui da sempre
TélématiquementTelepaticamente

Chaque fois tu invoques le karma en espérant qu'il me tueOgni volta invochi il karma sperando che mi uccida
Tu as fermé un œil juste pour mieux viserHai chiuso un occhio solo per prendere meglio la mira
Je fuis, fuis avant que tu ne m'attrapesScappo scappo prima che mi prendi
Crache dans mon assiette avant qu'elle ne refroidisseSputa nel mio piatto prima che si freddi
Je ne te donne plus de corde pour que tu ne la brises pasNon ti do più corda così non la spezzi
Maintenant crie au monde combien tu me méprisesOra grida al mondo quanto mi disprezzi

Et brisons-le, mais dans la chambreE rompiamolo, ma dentro la stanza
Pas devant les journalistesNon davanti alla stampa
Ce silenceQuesto silenzio
Écouter la colèreStare ad ascoltare la rabbia
De toute façon, ça n'a pas d'importanceTanto non ha importanza
Ne le fais pas maintenant queNon farlo adesso che

TélématiquementTelepaticamente
C'est comme refaire l'amour avec toiÈ come rifare l'amore con te
InévitablementInevitabilmente
Tu es une fleur du mal quiSei un fiore del male che
Prend soin de moiSi prende cura di me
Je ne changerai jamais pour les journaux qui ensuiteNon cambierò mai per i giornali che poi
Me tuent en ligne encoreMi uccidono online ancora
Parce que je t'ai toujours iciPerché ti ho qui da sempre
TélématiquementTelepaticamente

Parce que théoriquementPerché teoricamente
Les erreurs se font à deuxGli errori si fanno in due
Mais je vaux le doubleMa io valgo doppio
Et puis techniquementE poi tecnicamente
Je serai à toi pour toujoursIo sarò tuo per sempre

TélématiquementTelepaticamente
C'est comme refaire l'amour avec toiÈ come rifare l'amore con te
InévitablementInevitabilmente
Tu es une fleur du mal quiSei un fiore del male che
Prend soin de moiSi prende cura di me
Je ne changerai jamais pour les journaux qui ensuiteNon cambierò mai per i giornali che poi
Me tuent en ligne encoreMi uccidono online ancora
Parce que je t'ai toujours iciPerché ti ho qui da sempre
TélématiquementTelepaticamente


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fedez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección