Traducción generada automáticamente
A Box For Black Paul
Feel So Bad
Una caja para Black Paul
A Box For Black Paul
¿Quién construirá una caja para Black Paul?Who'll build a box for black paul?
Estoy preguntando en nombre de su almaAh'm enquirin on behalf of his soul
Les estaría agradecido a todos ustedesAh'd be beholdin to ya all
Por un poco de información, solo una pequeña indicaciónFor a lil information, just a little indication
¿Quién cavará el agujero?Just who'll dig the hole?
Cuando terminen saqueando su habitaciónWhen ya done ransackin' his room
Agarrando cualquier cosa que brille,Grabbin any damn thing that shines,
Tiren los restos en la calleThrow the scraps down on the street
Como todos sus libros y sus notas.Like all his books and his notes.
Todos sus libros y sus notas yAll his books and his notes and
Toda la basura que escribióAll the junk that he wrote
Todo malditamente arderá en llamasThe whole fucken lot right up in smoke
¿No hay nada sagrado ya?Ain't there nuthin sacred anymore
¿Alguien construirá una caja para Black Paul?Won't someone will build a box for black paul?
Y están disparando sus armasAnd their shootin off his guns
Y están disparando sus bocasAnd their shootin off their mouths
Diciendo '¡jódanse con nosotros... y mueran!'Saying 'fuck with us ... and die!'
'¡jódanse con nosotros... y mueran!''fuck with us ... and die!'
(Vamos a ver esa rata de miedo correr en sus cráneos)(let's see that rat of fear go scuttle in their skulls)
'¡cúbranse ese ojo! ¡cúbranse ese ojo congelado!''cover that eye! cover that frozen eye!'
Marioneta-negra, amontonada contra el muro de la lapidaciónBlack-puppet, in a heap up against the stoning-wall
Marioneta-negra, ve a dormir, mamá no te regañará másBlack-puppet, go to sleep, ma-ma won't scold ya anymore
Ejércitos de hormigas, avanzan por los pequeños arroyos rojosArmies of ants, wade up the lil red streams
Se dirigen hacia la piscina madreThey're headin for the mother-pool
¡Oh Señor, es cruel! ¡Oh hombre, hace calor! ¡Oh hombre, hace calor yO lord, it's cruel! o man it's hot! o man it's hot and
Y algunas de esas hormigas solo suben al lugarAnd some of them ants they just climb to the spot
¿Quién lanzó la primera piedra a Black Paul?Who threw the first stone at black paul?
'No nos pregunten', dicen los críticos y los charlatanes'don't ask us', say the critics and the hacks
Los escribientes y los curanderosThe pen-pushers and the quacks
'¡solo vinimos a obtener los hechos!''we jes cum to git dah facks!'
'¡solo vinimos a obtener los hechos!''we jes cum to git dah facks!'
Hey, hey, hey, hey...Hey, hey, hey, hey...
Aquí está el martillo, que construyó el cadalso,Here is the hammer, that built the scaffold,
Y construyó la caja...And built the box...
Aquí está la pala, que cavó el agujero,Here is the shovel, that dug the hole,
En esta tierra de rocas...In this ground of rocks...
¡Y aquí está la pila de piedras!And here is the pile of stones!
Y por cada una plantada, solo Dios sabe,And for each one planted, god only knows,
Una rosa de sangre creció...A blood-rose grown...
¡Estas son las verdaderas flores demoníacas!These are the true demon-flowers!
¡Estas son las verdaderas flores demoníacas!These are the true demon-flowers!
¡Aléjense todos! ¡todos de negro sangre!Stand back everyone! blood-black everyone!
¿Quién construirá una caja para Black Paul?Who'll build a box for black paul?
¿Quién la llevará hasta la colina?Who'll carry it up the hill?
'No yo', dijo la viuda, ajustando su velo'not i', said the widow, adjusting her veil
'No clavaré el clavo'ah will not drive the nail
O llevaré su cuerpo de marioneta a casa,Or cart his puppet-body home,
Porque ya lo hice cien veces antes,For ah done that one hundred times before,
¡Sí! lo hice cien veces o más,Yeah! ah done that one hundred times or more,
¿Y por qué debería curar sus heridas?And why should ah dress his wounds?
Cuando él ha herido mi vestido, todas las noches,When he has wounded my dress, nightly,
Directo por el suelo'Right across the floor'
¿Quién construirá una caja para Black Paul?Who'll build a box for black paul?
¿Quién la llevará hasta la colina?Who'll carry it up the hill?
¿Quién la enterrará en la tierra negra?Who'll bury it in the black-soil?
Y desde los bosques y los matorralesAnd from the woods and the thickets
Vienen los fantasmas de sus víctimasCome the ghosts of his victims
'¡Te amamos!''we love you!'
'¡Te amo!''ah love you!'
'Y esto no dolerá nada,'and this will not hurt a bit,
De mis ojos fue tu ascenso a la gloria completaOutta my eyes was your rise to full glory
Levántate del cuerpo de la vidaSpring up from the corp of life
Subiremos, subiremos, subiremos, subiremos hacia la muerteWe'll go up, up, up, up, up into death
Subiremos, subiremos, subiremos, inhala su alientoUp, up, up, up, inhale its breath
Oh sí, la muerte favorece a aquellos que favorecen a la muerte'O yes, death favours those that favor death'
Aquí está la piedra, y esta es la inscripción que lleva:Here is the stone, and this is the inscription it bare:
'abajo yace Black Paul, bajo el superior...'below lies black paul, under the upper...
Pero por encima y más allá de la caída plana de la superficie.'But above and beyond the surface-flat-fall there.'
Y todos los ángeles bajan,And all the angels come on down,
Y todos ustedes hombres y mujeres se aglomeranAnd all you men and women crowd around
Y todas las viejas viudas lloran en sus faldasAnd all the old widows weeping into their skirts
Y todas las niñas y los niñosAnd all the lil gals and the lil boys
Y los escribas con sus plumas listasAnd the scribes with their pens poised
Todo el alboroto, todo el ruidoAll the hullaballoo, all the norse
Todo el alboroto, todo el ruidoAll the hullaballoo, all the noise
Todo el alboroto, todo el ruidoAll the hullaballoo, all of the noise
Despeja su garganta de sangre negraClears his throat of black blood
Cantando Black Paul como un niño solitario...Singin black paul like a lonely boy...
Bue-e-e-eno, he llorado mil lágrimasWe-e-e-ll, ah have cried one thousand tears
He llorado mil lágrimas, es verdadAh've cried a thousand tears, its true
Y en la próxima noche tormentosa, sabes,And the next stormy night you know,
Que todavía las estoy llorando por tiThat ah'm still cryin them for you
Bueno, tuve una chica tan dulce,Well, ah had a gal she was so sweet,
Vestido rojo, y largo cabello rojo colgandoRed dress, and long red hair hangin down
Y cielo sí, no es cieloAnd heaven yes ain't heaven
Sin esa niña colgando por ahíWithout that lil girl hangin around
Bueno, sabes que he sido un hombre maloWell, ya know ah've beenn a bad-man
Y el Señor sabe que también he hecho cosas buenasAnd lord knows ah done some good things too
Pero confieso, mi alma nunca descansaráBut ah confess, my soul will never rest
Hasta que hayas, hasta que hayas construidoUntil you've, until you've build
Hasta que hayas construido una caja para mi chica, también.Until you've built a box for my gal, too.
Mi chica, tambiénMy gal, too
Mi chica, tambiénMy gal, too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feel So Bad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: