Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 294

Train-Long Suffering

Feel So Bad

Letra

Dolor Duradero del Tren

Train-Long Suffering

¡Woo-wooooooo Woo!Woo-wooooooo Woo!
En nombre del dolorIn the name of pain!
(En nombre del dolor y el sufrimiento)(In the name of pain and suffering)
En nombre del dolorIn the name of pain!
(En nombre del dolor y el sufrimiento)(In the name of pain and suffering)
¡Viene un tren!There comes a train!
(¡Viene un tren!)(There comes a train)
¡Sí!Yeah!
Un largo tren negroA long black train
(¡Viene un tren!)(There comes a train)
Señor, un largo tren negroLord, a long black train

¡Woo-woo! ¡Woo-woo!Woo-woo! Woo-woo!

Golpeado desde el túnelPunched from the tunnel
(El túnel del amor es largo y solitario)(The tunnel of love is long and lonely)
Máquinas vaporosas como un puñoEngines steaming like a fist
(Un puñado de recuerdos)(A fistful of memories)
Hacia la alegre mandíbula de la mañanaInto the jolly jaw of morning
(¡Sí! ¡Oh sí!)(Yeah! O yeah!)
¡Oh nena, se aplasta!O baby it gets smashed!
(Sabes que se aplasta)(You know that it gets smashed)
¡Oh nena, se aplasta!O baby it gets smashed!
(Sabes que se aplasta)(You know that it gets smashed)

Patada a cada maldita astillaI kick every goddamn splinter
En todos los ojos curiosos del mundoInto all the looking eyes in the world
En todos los ojos risueñosInto all the laughing eyes
De todas las chicas del mundoOf all the girls in the world
Oooooo-wooooohOooooo-woooooh
Ella nunca volveráShe ain't never comin back
Ella nunca volveráShe ain't never comin back
Ella nunca volveráShe ain't never comin back
Ella nunca volveráShe ain't never comin back
Y el nombre del dolor es...And the name of the pain is...
Y el nombre del dolor es...And the name of the pain is...
Y el nombre del dolor es...And the name of the pain is...
Y el nombre del dolor es...And the name of the pain is...
El nombre del dolor esThe name of the pain is
Un tren de dolor duraderoA train long-suffering

En rieles de dolorOn rails of pain
(En rieles de dolor y sufrimiento)(On rails of pain and suffering)
Viene un trenThere comes a train
(Viene un tren de dolor duradero)(There comes a train long-suffering)
En rieles de dolorOn rails of pain
(En rieles de dolor y sufrimiento)(On rails of pain and suffering)
¡Oh nena, sopla su silbato en la lluvia!O baby blow its whistle in the rain

¡Woo-oo Woo! ¡Woo-oo Woo!Woo-oo Woo! Woo-oo Woo!

¿Quién es el maquinista?Who's the engine driver?
(El maquinista está allá lejos)(The engine drivers over yonder)
Su nombre es MemoriaHis name is Memory
(Su nombre es Memoria)(His name is Memory)
Oh Memoria es su nombreO Memory is his name
(¡Woooooo-wo!)(Woooooo-wo!)
Destino: MiseriaDestination: Misery
(Dolor y miseria)(Pain and misery)
Oh dolor y miseriaO pain and misery
(Dolor y miseria)(Pain and misery)
Oh dolor y miseriaO pain and misery
¡Hey! ¡Hey!Hey! Hey!
(Dolor y miseria)(Pain and misery)
¡Hey! ¡Esa es una mirada triste!Hey! That's a sad lookin sack!
¡Oh, esa es una mirada triste!Oooh that's a sad lookin sack!
Y el nombre del dolor es...And the name of the pain is...
Y el nombre del dolor es...And the name of the pain is...
Oh el nombre del dolor esOoh the name of the pain is
Un tren de dolor duraderoA train long-suffering

¡Hay un tren!There is a train!
(Tiene un nombre)(It's got a name)
¡Sí! Es un tren de dolor duraderoYeah! It's a train long-suffering
¡Oh Señor, un tren!O Lord a train!
(Un largo tren negro)(A long black train)
¡Señor! De dolor y sufrimientoLord! Of pain and suffering
Cada noche tan oscuraEach night so black
(¡Oh sí! Tan oscura)(O yeah! So black)
Y en la oscuridad de mi sacoAnd in the darkness of my sack
Te extraño nenaI'm missing you baby
(Te extraño)(I'm missing you)
Y simplemente no sé qué hacerAnd I just dunno what to do
(No sé qué hacer)(dunno what to do)
(Tren de dolor duradero)(Train long-suffering)
(Tren de dolor duradero)(Train long-suffering)
(Tren de dolor duradero)(Train long-suffering)
(Tren de dolor duradero)(Train long-suffering)
Oh, ella nunca volveráO she ain't never comin back
Oh, ella nunca volveráO she ain't never comin back
Oh, ella nunca volveráO she ain't never comin back
Oh, ella nunca volveráO she ain't never comin back
Y el nombre del dolor es...And the name of the pain is...
Y el nombre del dolor es...And the name of the pain is...
El nombre del tren es...The name of the train is...
El nombre del tren esThe name of the train is
Dolor y sufrimientoPain and suffering


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feel So Bad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección