Traducción generada automáticamente
People Ain't No Good
Feel So Bad
La Gente No Es Buena
People Ain't No Good
La gente simplemente no es buenaPeople just ain't no good
Creo que eso está bien entendidoI think that's well understood
Puedes verlo en todas partes que miresYou can see it everywhere you look
La gente simplemente no es buenaPeople just ain't no good
Nos casamos bajo los cerezosWe were married under cherry trees
Bajo la floración hicimos nuestros votosUnder blossom we made our vows
Todas las flores caen navegandoAll the blossoms come sailing down
Por las calles y los parquesThrough the streets and through the playgrounds
El sol se filtraba en las sábanasThe sun would stream on the sheets
Despertados por el pájaro mañaneroAwoken by the morning bird
Comprábamos los periódicos dominicalesWe'd buy the Sunday newspapers
Y nunca leíamos ni una sola palabraAnd never read a single word
La gente no es buenaPeople they ain't no good
La gente no es buenaPeople they ain't no good
La gente no es buenaPeople they ain't no good
Las estaciones vinieron, las estaciones se fueronSeasons came, seasons went
El invierno despojó las flores desnudasThe winter stripped the blossoms bare
Un árbol diferente ahora adorna las callesA different tree now lines the streets
Sacudiendo sus puños en el aireShaking its fists in the air
El invierno nos golpeó como un puñoThe winter slammed us like a fist
Las ventanas vibrando en los vendavalesThe windows rattling in the gales
Ella cerraba las cortinasTo which she drew the curtains
Hechas de sus velos de bodaMade out of her wedding veils
La gente no es buenaPeople they ain't no good
La gente no es buenaPeople they ain't no good
La gente no es buenaPeople they ain't no good
A nuestro amor envía una docena de lirios blancosTo our love send a dozen white lilies
A nuestro amor envía un ataúd de maderaTo our love send a coffin of wood
A nuestro amor deja que todas las palomas de ojos rosados arrullenTo our love let all the pink-eyed pigeons coo
Que la gente simplemente no es buenaThat people they just ain't no good
A nuestro amor devuelve todas las cartasTo our love send back all the letters
A nuestro amor un valentín de sangreTo our love a valentine of blood
A nuestro amor deja que todos los amantes despechados llorenTo our love let all the jilted lovers cry
Que la gente simplemente no es buenaThat people they just ain't no good
No es que en sus corazones sean malosIt ain't in their hearts they're bad
Pueden consolarte, algunos incluso lo intentanThey can comfort you, some even try
Te cuidan cuando estás enfermoThey nurse you when you're ill of health
Te entierran cuando te vas y mueresThey bury you when you go and die
No es que en sus corazones sean malosIt ain't that in their hearts they're bad
Estarían contigo si pudieranThey'd stick by you if they could
Pero eso es pura mierdaBut that's just bullshit
La gente simplemente no es buenaPeople just ain't no good
La gente no es buenaPeople they ain't no good
La gente no es buenaPeople they ain't no good
La gente no es buenaPeople they ain't no good
La gente no es buenaPeople they ain't no good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feel So Bad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: