Traducción generada automáticamente
Parodie
Féfé
Parodia
Parodie
Crecí donde duermenJ'ai grandi là où sommeillent
Todas las revolucionesToutes les révolutions
Entre hombres rezagados yEntre des hommes en retard et
Crecí donde duermenJ'ai grandi là où sommeillent
Todas las revolucionesToutes les révolutions
Entre hombres rezagados yEntre des hommes en retard et
Niños que no les gusta jugarDes mômes qu'aiment pas jouer
Un padre huye, conocemos el 'problema'Un père fuit, on connaît le "blem"
Pero no la soluciónMais pas la solution
Deudas y un apartamentoDes dettes et un appart
Que ni siquiera podemos alquilarQu'on ne peut même pas louer
¿Qué quieres que te diga sí?Que veux-tu que je te dise oui
Podría haber escrito una parodia,J'aurai pu écrire une parodie,
Escribir una parodiaÉcrire une parodie
Sí, mi vida, una páginaOuais, ma vie, une page
Que ya has leídoQue t'as déjà lue
Podría haber escrito una parodia...J'aurai pu écrire une parodie...
Necesidad de dinero para comer, yBesoin de maille pour grailler, et
Ella no le gustaba mi compañíaElle n'aimait pas ma compagnie
Tuve que compensarlo, incluso una vez,J'ai dû pour y pallier,une fois même,
Hacerla rodarLa faire rouler
Un deseo loco de escapar,Une envie folle de me tailler,
Donde la felicidad no haríaOù le bonheur ne ferai pas
Tantas manerasTant de manière
Lejos de este nido de locos, donde el odioLoin de ce nid de fou, où la haine
Me susurrabaMe roucoulait
Siempre la misma canción...Toujours la même chanson...
Para escribir una parodia,De quoi écrire une parodie,
Solo una parodiaJuste une parodie
Sí, mi vida, una página queOuais, ma vie,une page que
Ya has leídoT'as déjà lue
Mi vida sería una parodia,Ma Life serait une parodie,
Solo una parodiaJuste une parodie
Sí, mi vida, una página que ya has leídoOuais, ma vie,une page que t'as déjà lue
Pero nadie en este mundoMais personne dans ce monde
Conoce su finalNe connaît sa fin
A menudo tuve que decírmelo,J'ai souvent du me le dire,
Para saberlo hoy,Pour aujourd'hui le savoir,
Un hombre se escribeUn homme s'écrit
Cada mañanaChaque matin
Y si lo hago bien,Et si je m'y prends bien,
Mi vida no será una parodiaMa Life n'aura rien de la parodie
Sí, mi vida es una oda, un cuento,Oui ma Life est une ode, un conte,
Demasiados lo han contado malTrop l'ont mal raconté
Al principio clásico,Au départ classique,
Luego rápidamente fuera de 'competencia'Puis vite hors "compet'"
Errores en cada página,Des fautes à chaque page,
Quien se atreve no escapaQui ose n'y échappe pas
Copiar es fácil,Copier c'est facile,
Vivir es equivocarseVivre c'est se tromper
No al lado, africanaPas côté, africaine
Escrita en francésÉcrite en français
Mi vida está dopada,Ma Life est dopée,
Se muestra bajo 2 letrerosS'affiche sous 2 enseignes
Grito interminable, sofocadoCri sans fin, étouffé
Mientras crezcoTout en grandissant
¡Aparta, podríaPoussez-vous, ça risque
Ser poderoso!D'être puissant
No escribiré una parodia,Je n'écrirai pas de parodie,
Oh no, no una parodia,Oh non pas de parodie,
Sí, mi vida, una página queOuais, ma vie, une page que
Nunca has leídoT'as jamais lue
Mi vida no es una parodia,Ma Life n'est pas une parodie,
Solo una parodiaJuste une parodie
Sí, mi vida, una página queOuais, ma vie une page que
Nunca has leídoT'as jamais lue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Féfé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: