Tradução automática
Paul Ist Tot
Fehlfarben
Paul est mort
Paul Ist Tot
Je regarde autour de moi et je ne vois que des ruinesIch schau mich um und seh´ nur ruinen
Peut-être que c'est parce qu'il me manque quelque choseVielleicht liegt es daran, daß mir irgendetwas fehlt
J'attends que tu viennes vers moiIch warte darauf, daß du auf mich zukommst
Peut-être que je réaliserai alors que ça peut être différentVielleicht merk´ ich dann, daß es auch anders geht
Puis tu es à mes côtés et on joue ensembleDann stehst du neben mir und wir flippern zusammen
Paul est mort, pas de partie gratuitePaul ist tot, kein freispiel drin
La télé tourne, morte et muetteDer fernseher läuft, tot und stumm
Et j'attends la question, la question où, où ?Und ich warte auf die frage, die frage wohin, wohin?
Ce que je veux, je ne l'ai pasWas ich haben will das krieg´ ich nicht
Et ce que je peux avoir, ça ne me plaît pasUnd was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
Ce que je veux, je ne l'ai pasWas ich haben will das krieg´ ich nicht
Et ce que je peux avoir, ça ne me plaît pasUnd was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
Je n'ose pas penser à voix hauteIch traue mich nicht laut zu denken
Je n'hésite que et je me retourne viteIch zögere nur und dreh´ mich schnell um
Il est trop tard, le verre est videEs ist zu spät, das glas ist leer
Tu pars avec le serveur, et je sais bien pourquoiDu gehst mit dem kellner, und ich weiß genau warum
Ce que je veux, je ne l'ai pasWas ich haben will das krieg´ ich nicht
Et ce que je peux avoir, ça ne me plaît pasUnd was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
Ce que je veux, je ne l'ai pasWas ich haben will das krieg´ ich nicht
Et ce que je peux avoir, ça ne me plaît pasUnd was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
Je ne veux pas ce que je voisIch will nicht was ich seh
Je veux ce que je rêveIch will was ich erträume
Je ne suis pas sûrIch bin mir nicht sicher
Si je ne rate pas quelque chose avec toiOb ich mit dir nicht etwas versäume
Ce que je veux, je ne l'ai pasWas ich haben will das krieg´ ich nicht
Et ce que je peux avoir, ça ne me plaît pasUnd was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht
Ce que je veux, je ne l'ai pasWas ich haben will das krieg´ ich nicht
Et ce que je peux avoir, ça ne me plaît pasUnd was ich kriegen kann, das gefällt mir nicht




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fehlfarben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: