Traducción generada automáticamente

Undiscovered First
Feist
Por descubrir primero
Undiscovered First
Tenía lo que pensé que eran ojos claros y abiertos, azul brillanteI had what i thought were clear open eyes, bright blue
Visión de un lago, llevar fotos para tumbarte sobre tiVision of a lake, carryin' pictures to lay on you
Cierra las persianas, deja entrar, no te importa abrirlas al borde del amorClose the blinds, let 'em in, don't mind openin' at the edge of love
No puedes despensar un pensamiento, o está ahí o noYou can't un-think a thought, either it's there or not
Sombras de la montañaShadows of the mountain
No les digas lo que hay debajoDon't tell them what's under
La anchura y la alturaThe breadth and the height
De una primera por descubrirOf an undiscovered first
Ahora los montañeros esperanzados suben al eclipse como todo el solNow hopeful mountaineers climb up to eclipse like the whole sun
Porque se ha dicho que dos sabrían qué hacer, se le había dichoCause it's been said that two would know what to do, it'd been told
Sombras de la montañaShadows of the mountain
No les digas lo que hay debajoDon't tell them what's under
La anchura y la alturaThe breadth and the height
De una primera por descubrirOf an undiscovered first
Sombras de la montañaShadows of the mountain
No les digas lo que hay en la tiendaDon't tell them what's in store
La altura y la anchuraThe height and the breadth
¿Está mal querer más?Is it wrong to want more?
¿Es esta la montaña correcta?Is this the right mountain
¿Para que escalemos?For us to climb?
¿Esta es la forma de vivirIs this the way to live
¿Para que seas mía?For you to be mine?
¿Es este el río derecho?Is this the right river
¿Para que forjemos?For us to forge?
¿Esta es la forma en que vives?Is this the way you live
¿Para que yo sea tuyo?For me to be yours?
¿Esta es la forma de vivirIs this the way to live
¿Para que yo sea tuyo?For me to be yours?
¿Esta es la forma de vivir?Is this the way to live?
¿Está mal querer más?Is it wrong to want more?
(¿Es esta la manera de vivir para que sea tuya?(Is this the way to live for me to be yours?
¿Esta es la forma de vivir? ¿Está mal querer más?)Is this the way to live? Is it wrong to want more?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: